Monday, June 26, 2006

Surat Terbuka untuk Puan Ainon Mohd. (2)

Assalamualaikum, Puan Ainon.


Sebagai seorang Muslim kita wajib menjadikan Al-Quran dan sunnah sebagai asas pegangan kita. Allah menjelaskan dalam surah al-Nisa' ayat 59, "Jika kamu berselisih faham dalam sesuatu perkara, maka rujuklah kepada Allah (Al-Quran) dan rasul (sunnah Nabi Muhammad)."


Dalam perdebatan tentang teori sastera Islam ini, kita juga tidak terkecuali daripada maksud ayat tersebut. Mana-mana hujah yang dikemukakan hendaklah berdasarkan Al-Quran dan sunnah.


Saya bersetuju dengan komentar saudara Mohd Azlan Idris. Adegan-adegan yang bertentangan dengan ajaran Islam seperti budaya 'coupling' dalam salah satu babak buku 'Ros Oktober' itu perlu dielakkan.


Namun jika babak itu dikemukakan sebagai bentuk pengajaran maka ia dibenarkan. Contohnya dalam surah Yusuf, ada adegan percubaan Zulaikha menggoda Nabi Yusuf TETAPI kemudiannya diterangkan pengajaran daripada adegan tersebut iaitu apabila Nabi Yusuf berkata, "Sesungguhnya nafsu itu menyuruh kita melakukan perkara jahat."


Wassalam,


Arieff Salleh Rosman.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(5) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, June 18, 2006

“Twist and Turn” dalam Plot: Prinsip Surah Yusuf

Konsep 'twist and turn' adalah konsep yang diamalkan oleh para penulis cerita yang mahir. Semua cerita yang indah dan tahan lama mempunyai unsur 'twist and turn'.


Dalam bahasa biasa, unsur twist disebut dengan istilah 'kejutan', yakni sesuatu yang tidak disangka berlaku, tetapi terjadi.


Dalam jalan cerita Nabi Yusuf, berlaku 4 insiden yang dapat dikategorikan sebagai 'twist and turn'.


1. Dalam cerita Nabi Yusuf, sejak awal lagi kita sudah diberitahu bahawa Nabi Yaakub tahu anak-anaknya mempunyai rancangan jahat terhadap adik mereka, yakni Nabi Yusuf. Jadi apabila mereka meminta izin membawa Nabi Yusuf pergi bermain-main jauh dari rumah, pada fikiran kita Nabi Yaakub tidak akan mengizinkannya. Tetapi dia benarkan juga (twist) dan terbukti Nabi Yusuf betul-betul tidak selamat (turn).


2. Kali pertama abang-abang Nabi Yusuf pergi membeli makanan di Mesir, Nabi Yaakub tidak membenarkan mereka membawa bersama Bunyamin. Semasa di Mesir Nabi Yusuf memberi syarat kepada abang-abang, kalau mereka datang lagi hendak membeli makanan mereka mestilah membawa Bunyamin. Apabila pesanan itu mereka sampaikan kepada Nabi Yaakub, beliau berkata beliau sudah tidak percaya lagi anak-anaknya dapat menjaga keselamatan Bunyamin sebab dahulu mereka juga berjanji akan menjaga Nabi Yusuf, dan terbukti janji mereka palsu. Tetapi dia benarkan juga (twist) dan terbukti Bunyamin betul-betul tidak selamat (turn).


3. Pada hari Zulaikha menggoda Nabi Yusuf, pada saat Zulaikha menarik baju Nabi Yusuf, tiba-tiba pintu terbuka dan al-Aziz berdiri di depan pintu. Apabila terbukti al-Aziz nampak baju Nabi Yusuf koyak di belakang, akal logik kita menyangka al-Aziz akan menghukum isterinya yang berlaku serong sewaktu ketiadaannya, tetapi tidak, al-Aziz tidak melakukan apa-apa ke atas iserinya (twist). Kita menyangka perkara itu habis di situ, rupa-rupanya tidak, sebaliknya Nabi Yusuf yang dipenjarakan (turn).


5. Semasa dalam penjara, Nabi Yusuf bersahabat baik dengan dua orang banduan yang satu sel dengan beliau. Salah seorang banduan itu dihukum mati, tetapi yang seorang lagi dibebaskan dan dilantik menjadi penghidang minuman Raja Mesir. Sebelum dibebaskan Nabi Yusuf berpesan kepada banduan itu supaya menerangkan cerita sebenar akan diri Nabi Yusuf yang difitnah oleh Zulaikha sehingga beliau dipenjarakan. Tetapi banduan itu terlupa (twist) sehingga Nabi Yusuf terus merengkok di penjara. Apabila Raja Mesir mencari siapa yang pandai mentafsirkan mimpinya, barulah bekas banduan itu teringat semula kepada Nabi Yusuf dalam penjara (turn).


Ini menunjukkan unsur 'twist and turn' adalah unsur keindahan dalam teori sastera Islami. Jalan cerita yang tidak mengandungi unsur 'twist and turn' adalah kurang indah, apabila diukur dengan menggunakan teknik penceritaan surah Yusuf.


Bagi mencipta unsur 'twist and turn', mula-mula arahkan pemikiran logik pembaca ke satu arah. Kemudian baru cipta unsur 'twist' itu. Sebagai contoh akal logik kita mengatakan Nabi Yaakub tidak akan membenarkan Bunyamin dibawa ke Mesir, tetapi dibenarkan.




 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, June 12, 2006

Percakapan Lelaki Perempuan Bukan Muhrim: Prinsip Surah Yusuf

Dalam surah Yusuf, dialog antara lelaki dengan perempuan yang bukan muhrim terdapat dalam ayat-ayat berikut 23, 31 dan 51:


Ayat 23: Kemudian (Zulaikha) mengajak Yusuf berbuat serong, lalu ditutupnya semua pintu, serta katanya, “Mari ke mari!” Jawab Yusuf, “Aku berlindung kepada Allah, sesungguhnya suami puan adalah tuan saya, dia telah memberi saya kedudukan yang baik. Sungguhnya orang yang menganiaya tidak akan menang.”


Ayat 31: ......masing-masing diberi sebilah pisau, lalu (Zulaikha) berkata, “Keluarlah, dan tunjukkan diri kamu kepada perempuan-perempuan itu.”


Ayat 51: Raja bertanya kepada perempuan-perempuan itu, “Apa pandangan kamu (tentang Yusuf), semasa kamu cuba menggodanya?” Mereka menjawab, “Maha Suci Allah, kami tidak meliha suatu kejahatan pun padanya.” Isteri al-Aziz pun berkata, “Sekarang nyatalah kebenaran, sayalah yang menggoda Yusuf kerana mahukan dia, dan sesungghnya dia orang yang benar.”


Analisis 3 ayat nenunjukkan ciri-ciri berikut:


1. Dalam surah Yusuf, dialog antara lelaki dan perempuan bukan muhrim hanya berlaku 3 kali, dan dalam 3 peristiwa sahaja (ayat 23 & 31). Pertama, apabila Zulaikha mengajak Yusuf berbuat serong, dan kedua apabila Zulaikha menyruh Yusuf keluar menunjukkan dirinya kepada perempuan-perempuan Mesir yang diundangnya dan ketiga apabila Raja Mesir menyoal siasat Zulaikha.


2. Dalam ayat 23 & 31, dialog itu adalah antara seorang perempuan (Zulaikha) yang jatuh cinta kepada seorang lelaki (Yusuf) yang juga hambanya.


3. Dalam kedua-dua dialog ini, pihak yang memulakan dialog ini adalah perempuan (Zulaikha).


4. Dalam kedua-dua dialog yang diucapkannya, si perempuan (Zulaikha, yang juga majikan) memberi arahan kepada lelaki itu (Yusuf, yang juga hambanya).


5. Dalam dialog Zulaikha-Yusuf, Zulaikha bercakap 2 kali, tetapi Yusuf bercakap sekali sahaja.


6. Kedua-dua dialog Zulaikha adalah hanya sepotong ayat sahaja.


7. Dalam ayat 23 & 31, dialog yang diucapkan oleh Yusuf mengandungi (a) doa, (b) mengenang budi dan kebaikan suami Zulaikha dan (c) peringatan kepada Zulaikha.


8. Dalam ayat 51, dialog itu adalah antara Raja Mesir yang bertindak sebagai hakim yang menyiasat kebenaran tuduhan terhadap Nabi Yusuf dengan menyoal Zulaikha dan perempuan-perempuan Mesir itu.


Jelaslah dialog lelaki perempuan dalam surah Yusuf bukan dialog yang melibatkan motif berikut:


a. Berkenalan dengan tujuan mencari pasangan.


b. Mengurat (flirting), usik-mengusik.


c. Berbual-bual, berseronok-seronok, bergurau-senda, bergaul lelaki-perempuan.


d. Bercinta, memadu kasih, memadu asmara.


e. Bertengkar, berselisih faham dalam konteks percintaan.


Surah Yusuf menunjukkan kepada pengarang dan sasterawan Muslim teknik yang betul menyampaikan sebuah kisah percintaan yang indah tanpa menimbulkan kesan-kesan sampingan yang negatif ke atas pemikiran, psikologi dan emosi pembacanya.





.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, June 08, 2006

Plot Dalam Dialog: Prinsip Surah Yusuf

Daripada 111 ayat dalam surah Yusuf, 86 ayat mengandungi dialog, yakni sekitar 74 % daripada seluruh teks. Ini adalah peratusan yang amat tinggi.


Justeru, dalam teori sastera Islami, jumlah dialog yang banyak adalah ciri keindahan. Karya yang tidak menggunakan banyak dialog adalah tidak selaras dengan stail penceritaan surah Yusuf.


Fungsi dialog yang dominan dalam surah Yusuf adalah di mana dialog mengandungi maklumat perkembangan plot cerita. Bagi saudara yang belum biasa dengan istilah 'plot', plot adalah jalan cerita.


Perhatikan bagaimana dialog-dialog di bawah ini menerangkan jalan cerita mengapa dan bagaimana Nabi Yusuf dicampakkan ke dalam telaga oleh abang-abangnya:


Ayat 4. Tatkala Nabi Yusuf berkata kepada bapanya, “Wahai ayahanda, sesungguhnya anakanda bermimpi melihat sebelas bintang dan matahari serta bulan, tunduk memberi hormat kepada anakanda.”


Ayat 5. Bapanya berkata, “Wahai anakanda, jangan engkau ceritakan mimpimu kepada abang-abangmu, kerana ayahanda khuatir mereka akan menjalankan sesuatu rancangan jahat terhadapmu. Sesungguhnya syaitan adalah musuh yang nyata bagi manusia.”


Ayat 8 & 9. Tatkala abang-abang Nabi Yusuf berkata sesama sendiri, “Sesungguhnya Yusuf dan (Bunyamin) lebih disayangi oleh bapa kita daripada kita, padahal kita ini satu keturunan. Sesungguhnya bapa kita sangat tidak adil. Bunuhlah Yusuf ataupun buanglah dia ke suatu tempat yang jauh, supaya perhatian dan kasih sayang bapa tertumpu kepada kita semata-mata, dan supaya kita sesudah itu menjadi orang-orang yang baik dan berguna kepadanya.”


Ayat 10. Salah seorang daripada abang-abangnya berkata, “Janganlah kamu bunuh Yusuf, tetapi buanglah dia ke dalam perigi, supaya dia dipungut oleh musafir, kalau kamu tetap hendak menjalankan rancangan kamu itu.”


Ayat 11 & 12. Mereka pun (pergi berjumpa bapa mereka lalu) berkata, “Wahai ayahanda! Mengapa ayahanda tidak percaya kepada kami tentang Yusuf, padahal kami sentiasa ikhlas mengambil berat ke atasnya? Biarkanlah dia pergi bersama-sama kami esok, supaya dia bersuka ria makan minum dan bermain-main dengan bebasnya, dan sesungguhnya kami akan menjaganya dengan sebaik-baiknya.”


Ayat 13. Bapa mereka menjawab, “Pemergian kamu dengan membawanya sangatlah menyedihkanku, dan aku bimbang dia dimakan oleh serigala ketika kamu lalai menjaganya.”


Ayat 17. Mereka berkata, “Wahai ayahanda! Percayalah, kami pergi berlumba-lumba berburu dan kami tinggalkan Yusuf menjaga barang-barang kami, lalu dia dimakan serigala, sudah tentu ayah tidak percaya kepada kata-kata kami, sekalipun kami berkata benar.”


Justeru, apabila saudara mengarang cerita ataupun novel Islami, perbanyakkan ayat-ayat yang di dalamnya terkandung dialog. Dan dalam dialog itulah saudara sampaikan maklumat tentang perkembangan cerita.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, June 06, 2006

Kata Gantinama dalam Dialog: Prinsip Surah Yusuf

Apabila saudara mengarang dengan menggunakan Bahasa Melayu Tinggi, salah satu isu yang triki (tricky) adalah isu penggunaan kata gantinama atau 'pronoun'. Contoh kata gantinama adalah saya, aku, engkau, kamu, awak, dia, beliau dan lain-lain.


Salah satu ciri bahasa percakapan seharian adalah penggunaan kata gantinama (pronoun) yang berubah-ubah apabila seseorang itu bercakap dengan orang-orang yang berlainan kedudukan sosialnya.


Ada ahli bahasa Bahasa Melayu berpegang pada prinsip: “Orang yang hina layak dihina.” Justeru, mereka berpendapat orang-orang yang dipandang hina oleh masyarakat layak dibahasakan “kamu”, seperti penjenayah, penagih dadah dan lain-lain.


Mereka berpandangan, pada prinsipnya, “kamu” sesuai digunakan bagi bercakap dengan orang-orang yang statusnya lebih rendah. Ada juga ahli bahasa yang berpendapat “kamu” sesuai digunakan bagi bercakap dengan haiwan.


Status kanak-kanak dan remaja dianggap rendah, maka itulah guru-guru membahasakan pelajar mereka “kamu”, dan sikap ini terbawa-bawa sampai ke dewan kuliah maktab dan universiti. Dalam konteks dunia tentera pula, pelatih-pelatih dibahasakan “kamu” oleh pegawai yang melatih mereka kerana status pelatih dianggap rendah.


Apabila saudara menuliskan cerita ataupun novel, sudah semestinya terdapat banyak dialog di mana watak-watak bercakap.


Para pengarang yang menganuti fahaman realisme Barat cenderung menuliskan dialog dengan menyalin gaya percakapan seharian.


Jikalau dalam kem tentera si sarjan meng-kamu-kamu-kan pelatih-pelatihnya, maka itulah yang dituliskan dalam karangannya.


Jikalau dalam penjara si warden meng-kamu-kamu-kan si banduan, maka itulah yang ditulis oleh pengarang.


Jikalau dalam mahkamah si pendakwaraya meng-kamu-kamu-kan si plaintif dan si defenden, maka itulah juga yang dituliskan oleh si pengarang dalam bukunya.


Begitu pula, jikalau di padang bola si jurulatih meng-engkau-engkau-kan para pemainnya, maka itulah yang dituliskan oleh si pengarang dalam karangannya.


Di sini kita dapati teori dan teknik sastera Islami berpegang pada prinsip yang berbeza.


Ayat 39: (Nabi Yusuf berkata) “Wahai sahabat-sahabatku sepenjara, adakah menyembah Tuhan yang berbilang-bilang banyaknya itu lebih baik daripada menyembah Allah yang maha esa lagi berkuasa?”


Ayat 41: (Nabi Yusuf berkata) “Wahai sahabat-sahabatku sepenjara, salah seorang daripada saudara berdua akan dibebaskan.... manakala seorang lagi akan mati dengan dihukum salib....”


Kedua-dua ayat di atas menunjukkan bagaimana watak utama, seorang nabi, bercakap dengan dua orang banduan di dalam penjara dengan menggunakan panggilan yang memuliakan banduan-banduan itu.




 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, June 04, 2006

Fungsi Novel Islami

Sejarah sastera Melayu moden menyaksikan perpecahan pendapat dalam ASAS 50, di mana satu kem berpendapat sastera mestilah bertanggungjawab terhadap kepentingan masyarakat, manakala satu kem lagi mengatakan sastera adalah untuk sastera.


Polemik apakah sastera harus mengabdi kepada masyarakat ataupun mengabdi kepada sastera itu sendiri, hal ini tidak berlaku dalam teori sastera Islami.


Dalam Quran terkandung banyak cerita. Dalam sejarah hidup Nabi Muhammad, salam sejahtera ke atas beliau, beliau banyak menyampaikan cerita.


Menyampaikan mesej-mesej Islam dengan menggunakan cerita itu ada presedennya dalam Quran dan dalam hadith. Maka hukum menulis cerita itu adalah sunnah Quran dan sunah Nabi Muhammad dan ia adalah ibadah.


Teori sastera Islami aliran surah Yusuf mengenal pasti 3 fungsi sastera, sebagai berikut:


1. Mengajak pembaca berfikir.
Ayat 3 bermaksud, “Sesungguhnya kami turunkan Quran ini dalam bahasa Arab (sebab Nabi Muhammad adalah orang Arab – pen.), mudah-mudahan kamu memikirkannya. Ayat 4 bermaksud, “Kami sampaikan kepadamu sebuah kisah yang paling indah, melalui Quran yang kami wahyukan kepadamu, sedangkan sebelumnya kamu adalah antara orang-orang yang tidak mengetahuinya.”


2. Menyampaikan peringatan Tuhan kepada pembaca. Ayat 104 bermaksud, “....sedangkan Quran itu tidak lain dan tidak bukan hanyalah peringatan kepada semua manusia.” Ayat 109 bermaksud, “....Sesungguhnya, kampung akhirat itu adalah lebih baik bagi sesiapa yang bertaqwa. Tidakkah kamu memikirkannya?” Ayat 110 bermaksud, “....Ingatlah, tiada kaum yang berdosa yang berdaya menolak balasan azab Kami.”


3. Menyampaikan pelajaran.
Ayat 111 bermaksud, “Sesungguhnya, dalam kisah nabi-nabi itu terkandung pelajaran bagi orang-orang yang berfikir....”


Justeru teori sastera Islami aliran surah Yusuf menolak karya yang tidak ditulis bagi memenuhi ketiga-tiga fungsi di atas. Kisah Nabi Yusuf memenuhi ketiga-tiga fungsi itu.



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, June 01, 2006

Memilih Watak Utama: Prinsip Surah Yusuf

Dalam teori klasik novel, watak putih adalah watak utama, watak hero, watak baik, watak yang ideal. Watak hitam adalah watak yang memiliki sifat-sifat negatif, yang berfungsi sebagai watak anti-hero.


Dalam novel 'Siti Noerbaya' karya Marah Roesli, Siti Noerbaya adalah watak putih, manakala Datuk Maringgih adalah watak hitam. Dalam novel 'Salah Asoehan' karya Abdoel Moeis, Corrie dan Rapiah adalah watak putih manakala Hanafi adalah watak hitam.


Dalam arus perkembangan teori novel Barat, pandangan yang mengatakan watak utama seharusnya watak putih itu kemudian dianggap tidak sesuai lagi. Justeru watak-watak yang tidak ideal boleh dijadikan watak utama. Pandangan ini kemudian turut dianuti oleh karyawan tempatan.


Dalam novel 'Salina' karya A Samad Said, Salina adalah seorang peremuan 'P'. Para pengkritik sastera mengatakan Salina adalah watak putih, meskipun kerjayanya adalah sebagai seorang 'P', sejak mula sehingga akhir novel itu, Salina tidak pernah berhenti daripada kerjayanya sebagai perempuan 'P' itu.


Pengkritik mengatakan Salina adalah watak putih kerana dia terpaksa, disebabkan dia adalah mangsa Perang Dunia II, dan dia adalah mangsa kepada kejahatan Abdul Fakar, manakala pada waktu yang sama dia banyak membantu persekolahan Helmy.


Dalam surah Yusuf, Nabi Yusuf adalah seorang watak putih. Beliau adalah watak utama, watak hero, watak manusia ideal yang sempurna. Justeru, teori sastera Islami tidak menerima watak hitam dijadikan sebagai watak utama dalam novel.


Berdasarkan kedudukan Siti Zulaikha, abang-abang Nabi Yusuf dan al-Aziz, kedudukan watak hitam adalah amat jelas dalam teori sastera Islami, iaitu sebagai watak-watak pembantu.


Jadi, teori sastera Islami tidak menerima pezalim, penyamun, perasuah, pezina, pemurtad, pejudi, penipu, pemabuk, penghibur, periba', dan lain-lain watak yang hidupnya bergelumang dalam dosa-dosa besar, yang tidak balik ke pangkal jalan sehingga tamat cerita, yang diangkat menjadi watak utama.


Sastera Islami menolak karya-karya yang memberikan kemenangan moral kepada para pedosa besar.



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, May 29, 2006

Bahasa Realiti: Prinsip Surah Yusuf

Falsafah realisme sudah hampir 100 tahun bertapak, dan pengaruhnya semakin besar dalam dunia TV, dan ia disebarkan melalui produk-produk realiti show.


Ciri utama karya TV realiti kontemporari adalah produk-produk itu dihasilkan tanpa menggunakan skrip bertulis untuk dihafal dan ucapkan oleh watak-wataknya. Sebaliknya, skrip diserahkan bulat-bulat kepada apa-apa sahaja yang diucapkan oleh para pelakon. Maka terciptalah produk-produk realiti show itu.


Bagaimanakah posisi teori sastera Islami dalam isu bahasa aliran realisme?


Surah Yusuf diturunkan dalam bahasa Arab. Bahasa Arab yang digunakan dalam surah Yusuf itu mempunyai dua ciri utama:


1. Bahasa langgam tinggi
Langgam bahasa yang digunakan bagi menyampaikan kisah Nabi Yusuf itu adalah seluruhnya bahasa Arab Tinggi, baik bagi ayat-ayat naratif mahupun bagi ayat-ayat dialognya. Bahasa Arab langgam tinggi itulah yang menjadi bahasa penghuni syurga.


2. Bukan bahasa seharian
Meskipun langgam bahasa Arab dalam surah Yusuf itu difahami oleh orang-orang Arab waktu itu, tetapi langgam bahasa surah Yusuf itu bukan langgam bahasa Arab rendah yang dipertuturkan dalam kehidupan harian mereka. Dalam erti kata lain, sewaktu surah Yusuf diturunkan, orang-orang Arab pada zaman Nabi Muhammad tidak bercakap begitu dalam kehidupan seharian mereka. Bahasa Arab harian itu bukanlah bahasa yang digunakan di syurga nanti.


Teori sastera Islami memilih langgam bahasa tinggi, baik bagi menghasilkan ayat-ayat naratif mahupun ayat-ayat dialog. Inilah posisi yang menjadi pegangan teori sastera Islami pada saat kita berdepan dengan fahaman realisme dalam isu bahasa.


Jadi, langgam bahasa yang digunakan dalam dapur rumah, dalam kebun sayur, dalam kilang, dalam lagu-lagu rap, dalam TV realiti, di pasar-pasar malam, di supermarket, di coffeehouse, di kaki lima kedai, dalam teksi dan LRT, tidak diterima oleh teori sastera Islami.


Contoh bahasa rendah yang dihasilkan oleh pengarang yang menganut falsafah realisme:

“Fadzly? Ya Allah mama! Lelaki tulah yang duduk sebelah Yana dalam kapal terbang! Kami berbual panjang. Masa kami berbual, dia tiba-tiba je cakap yang dia sakit kepala. Serangan migrain katanya. Yana pun terus ke belakang dan cari pramugari bertugas. Yana ambilkan ubat painkillers untuk dia. Mungkin waktu Yana ke belakang tu, dia masukkan pistol dan bom ke dalam beg Yana.” Yana benar-benar terkejut. Dia tidak menyangka lelaki yang raut wajahnya begitu baik, sebenarnya seorang penjenayah.


“Itulah Yana. Lain kali bagi tau mama ke mana Yana nak pergi. Selamatlah wakil dari Syarikat Impiana Sdn Bhd telefon mama. Mereka yang kendalikan semua urusan untuk bebaskan Yana dari kes ni. Mmmmh... Syarikat Impiana tu nama syarikat agensi pelancongan yang uruskan percutian Yana ke Bali ke?” mama memandang tepat ke arah Yana. Mahukan kepastian.


Salah satu sikap pengarang yang menganut fahaman realisme itu dapat disimpulkan melalui hujah yang bunyinya begini, "Tapi itulah realiti. Memang orang Melayu bercakap begitu!"


Maka inilah posisi teori satera Islami: Teori sastera Islami tidak menjadi pengikut kepada realiti. Orang-orang yang berada di kaki-kaki lima bukan ahli bahasa, maka pengarang tidak selayaknya menjadi pengikut kepada bahasa pekaki lima.


Langgam bahasa yang digunakan dalam surah Yusuf itu bukan diangkat daripada langgam bahasa kaki lima.






 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Nama-nama Evergreen: Prinsip Surah Yusuf

Nama-nama watak adalah sebahagian daripada ciri-ciri 'packaging' dan strategi pemasaran. Nama-nama yang saudara cipta bagi watak-watak dalam karya saudara mesti menjadi ciri plus-plus bagi keberkesanan packaging karya saudara dan keberkesanan strategi pemasarannya.



Sekarang ini banyak nama individu Melayu adalah nama-nama yang trendy bunyinya.



Apabila saudara menulis novel, salah satu faktor yang boleh memanjangkan ataupun memendekkan hayat novel saudara, dan meluaskan ataupun menyempitkan wilayah pasaran karya saudara itu, adalah nama-nama watak.



Berikut adalah panduan memilih nama watak:




  1. Trendi. Elakkan nama-nama yang trendi kerana sesuatu yang trendi mempunyai hayat yang tertakluk kepada tempoh sesuatu trend itu. Nama-nama seperti Sofea Natalea ataupun Ron Ismet Feroz adalah trendi. Nama-nama trendi memendekkan tempoh hayat karya saudara. Apabila trend itu berakhir, karya saudara terasa out-dated. Nama Adam adalah contoh nama yang tidak trendi.




  2. Usia. Elakkan nama-nama yang sedap hanya bagi sesuatu kelompok usia sahaja. Sesetengah nama sedap pada telinga orang tua sahaja, ataupun orang muda sahaja. Nama-nama jenis ini menyempitkan kelompok penggemar karya saudara. Nama Shaaban ataupun Solihin sedap di telinga orang-orang tua sahaja. Nama Adam adalah contoh nama yang diterima oleh semua kelompok usia.




  3. Daerah. Elakkan nama-nama yang sedap dalam sesuatu wilayah sahaja, sebagai contoh, nama itu sedap di telinga orang Malaysia, tetapi tidak sedap di telinga orang Indonesia. Nama-nama jenis ini mengecilkan wilayah pasaran karya saudara. Pilih nama yang popular dalam wilayah pasaran yang luas. Nama Adam adalah contoh yang diterima di Indonesia dan di Malaysia. Ini membolehkan karya saudara mudah diekspot ke Indonesia.




  4. Rasis. Elakkan nama-nama yang terlalu Cina, ataupun terlalu India dan seumpamanya. Nama Adam adalah contoh yang dapat diterima sebagai nama yang tidak terlalu ras. Ingat karya saudara bukan hendak dijual kepada pembaca Melayu sahaja. Ramai pelajar Cina dan India yang bersekolah di sekolah kebangsaan, mereka adalah pasaran kita.




  5. Konotasi. Elakkan nama-nama yang mempunyai konotasi negatif bagi sesuatu kelompok. Nama Norzeena menyebabkan golongan yang mempunyai nilai-nilai agama Islam mengaitkannya dengan perkataan 'zina'.




  6. Sebut. Elakkan nama-nama yang sukar disebut oleh sesuatu kelompok. Nama Fathlullah sukar disebut oleh banyak kelompok, umpamanya orang Cina sukar menyebutnya. Nama Adam adalah contoh yang mudah disebut oleh semua kelompok.




  7. Lelaki. Elakkan nama yang di Malaysia khas untuk wanita tetapi di Indonesia khas untuk lelaki. Nama Ainon adalah nama perempuan di Malaysia tetapi nama lelaki di Indonesia.




  8. Jawi. Elakkan nama-nama yang sukar dieja dalam tulisan jawi. Karya saudara nanti mudah dijawikan dan dipasarkan sebagai bahan pengkayaan mata pelajaran jawi di sekolah-sekolah.




  9. Ingat. Elakkan nama-nama yang sukar diingat. Nama Adam adalah contoh yang mudah diingat. Nama Raimakastarza sukar diingat.




  10. Sukukata. Nama 2 patah sukukata adalah terbaik, seperti A+dam manakala Ra+i+ma+kas+tar+za adalah 6 sukukata. Dalam surah Yusuf, nama Yu+suf adalah 2 sukukata.




  11. Memori. Nama yang sudah ada dalam memori pembaca adalah lebih baik. Nama Adam ada dalam memori ramai orang.




  12. Judul. Nama watak utama sesuai dijadikan judul karya. Nama watak utama dalam surah Yusuf adalah Yusuf.





Zaman “Apa Ada pada Nama” sudah berlalu. Ini adalah zaman “seni marketing” dan “seni branding”.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(6) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, May 28, 2006

Memilih Nama Watak: Prinsip Surah Yusuf

Nama-nama watak adalah sebahagian daripada ciri-ciri 'packaging' dan strategi pemasaran. Nama-nama yang saudara cipta bagi watak-watak dalam karya saudara mesti menjadi ciri plus-plus bagi keberkesanan packaging karya saudara dan keberkesanan strategi pemasarannya.


Sekarang ini banyak nama individu Melayu adalah nama-nama yang trendy bunyinya.


Apabila saudara menulis novel, salah satu faktor yang boleh memanjangkan ataupun memendekkan hayat novel saudara, dan meluaskan ataupun menyempitkan wilayah pasaran karya saudara itu, adalah nama-nama watak.


Berikut adalah panduan memilih nama watak:

  1. Judul. Nama watak utama itu sesuai dijadikan judul karya. Nama watak utama dalam surah Yusuf adalah Yusuf. Nama watak utama dalam Hikayat Hang Tuah adalah Hang Tuah.

  2. Sukukata. Dalam surah Yusuf, nama Yu+suf dan Ya'+kub adalah 2 terdiri daripada sukukata. Oleh itu memilih nama yang terdiri daripada 2 patah sukukata adalah terbaik, seperti Yu+suf ataupun A+dam manakala nama seperti Ra+i+ma+kas+tar+za adalah 6 sukukata. Paling panjang nama-nama nabi dalam Islam adalah 3 sukukata seperti Ibrahim ataupun Sulaiman.

  3. Memori. Pilih nama yang sudah ada dalam memori pembaca adalah lebih baik. Nama Yusuf ataupun nama Adam ada dalam memori ramai orang. Semakin ramai kelompok yang mengetahui nama itu, semakin baik.

  4. Sebut. Nama itu mudah sebut oleh pelbagai bangsa. Nama Yusuf dan Adam mudah disebut. Nama Fathlullah sukar disebut oleh banyak kelompok, umpamanya orang Cina sukar menyebutnya.

  5. Ingat. Nama Yusuf ataupun Adam adalah contoh yang mudah diingat. Nama Raimakastarza sukar diingat.

  6. Jawi. Nama itu mudah dieja dalam tulisan jawi-Arab. Surah Yusuf dituliskan dalam tulisan Arab. Karya saudara nanti perlu mudah dijawikan dan dipasarkan sebagai bahan pengkayaan mata pelajaran jawi di sekolah-sekolah.


Berikut adalah ciri-ciri nama yang perlu dielakkan:

  1. Trendi. Elakkan nama-nama yang trendi kerana sesuatu yang trendi mempunyai hayat yang tertakluk kepada tempoh sesuatu trend itu. Nama-nama seperti Sofea Natalea ataupun Ron Ismet Feroz adalah trendi. Nama-nama trendi memendekkan tempoh hayat karya saudara. Apabila trend itu berakhir, karya saudara terasa out-dated. Nama Adam adalah contoh nama yang tidak trendi.

  2. Usia. Elakkan nama-nama yang sedap hanya bagi sesuatu kelompok usia sahaja. Sesetengah nama sedap pada telinga orang tua sahaja, ataupun orang muda sahaja. Nama-nama jenis ini menyempitkan kelompok penggemar karya saudara. Nama Shaaban ataupun Solihin sedap di telinga orang-orang tua sahaja. Nama Adam adalah contoh nama yang diterima oleh semua kelompok usia.

  3. Daerah. Elakkan nama-nama yang sedap dalam sesuatu wilayah sahaja, sebagai contoh, nama itu sedap di telanga orang Malaysia, tetapi tidak sedap di telinga orang Indonesia. Nama-nama jenis ini mengecilkan wilayah pasaran karya saudara. Pilih nama yang popular dalam wilayah pasaran yang luas. Nama Yusuf dan Adam adalah contoh yang diterima di Indonesia dan di Malaysia. Ciri ini membolehkan karya saudara mudah diekspot ke Indonesia.

  4. Rasis. Elakkan nama-nama yang terlalu Cina, ataupun terlalu India dan seumpamanya. Nama Adam adalah contoh yang dapat diterima sebagai nama yang tidak terlalu ras. Ingat karya saudara bukan hendak dijual kepada pembaca Melayu sahaja. Ramai pelajar Cina dan India yang bersekolah di sekolah kebangsaan, mereka adalah pasaran kita.

  5. Konotasi. Elakkan nama-nama yang mempunyai konotasi negatif bagi sesuatu kelompok. Nama Norzeena menyebabkan golongan yang mempunyai nilai-nilai agama Islam mengaitkannya dengan perkataan 'zina'.

  6. Lelaki. Elakkan nama yang di Malaysia khas untuk perempuan tetapi di Indonesia khas untuk lelaki. Nama Ainon adalah nama perempuan di Malaysia tetapi nama lelaki di Indonesia.


Zaman “Apa Ada pada Nama” sudah berlalu. Ini adalah zaman “seni marketing” dan “seni branding”.



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Wednesday, May 17, 2006

Terjemahan Surah Yusuf

Bagi membaca terjemahan surah Yusuf, klik sasteraislami.blogspot.com

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Ringkasan Kisah Nabi Yusuf

Bagi membaca ringkasan kisah hidup Nabi Yusuf, klik sasteraislami.blogspot.com

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, May 16, 2006

Teori Terjemahan: Prinsip dalam Surah Yusuf

Dalam surah Yusuf, terkandung prinsip tentang cara yang betul apabila menuliskan dialog yang diucapkan oleh watak-watak daripada pelbagai bangsa.


Di dalam surah Yusuf, tidak ada walau sepatah pun perkataan bukan Arab, sedangkan watak-watak dalam surah Yusuf semuanya bukan bangsa Arab. (Penduduk asli bumi Mesir pada zaman Nabi Yusuf bukannya bangsa Arab.)


Apabila saudara mengarang cerpen ataupun novel, akan ada ketikanya terdapat:


(a) Watak-watak Melayu bercakap sesama watak Melayu, contohnya En. Mamat bercakap dengan En. Budin.


Dalam surah Yusuf terdapat watak Yahudi bercakap sesama watak Yahudi, contohnya Nabi Yusuf bercakap dengan Nabi Yaakub, dengan abang-abangnya, dan dengan Zulaikha. Semua dialog dalam bahasa Ibrani (Hebrew) itu diterjemahkan sepenuhnya ke dalam bahasa Arab.


Justeru, watak Melayu bercakap dengan watak Melayu hendaklah 100% dituliskan dalam bahasa Melayu.


(b) Watak Melayu bercakap dengan watak bukan Melayu, contohnya En. Mamat bercakap dengan Puan Lim.


Dalam surah Yusuf terdapat watak Yahudi bercakap dengan watak bukan Yahudi, contohnya Nabi Yusuf bercakap dengan Raja Mesir, dan dengan banduan yang berkongsi bilik di penjara. Begitu juga dialog antara Siti Zulaikha dengan Raja Mesir. Kita tidak tahu apakah bahasa yang mereka gunakan, tetapi dalam surah Yusuf semua dialog itu diterjemahkan dalam bahasa Arab.


Justeru, watak Melayu bercakap dengan watak bukan Melayu hendaklah 100% dituliskan dalam bahasa Melayu.


(c) Watak bukan Melayu bercakap dengan watak bukan Melayu, contohnya Puan Lim bercakap dengan Puan Devi.


Dalam surah Yusuf terdapat watak bukan Yahudi bercakap dengan watak bukan Yahudi, contohnya Raja Mesir bercakap dengan pembesar-pembesar istana baginda. Semua dialog mereka diterjemahkan ke dalam bahasa Arab.


Justeru, watak bukan Melayu bercakap dengan watak bukan Melayu hendaklah 100% dituliskan dalam bahasa Melayu.


Surah Yusuf ditulis dalam bahasa Arab Tinggi seluruhnya. Bahasa Arab itu adalah dialek ibunda Nabi Muhammad, yakni bahasa Arab yang dituturkan oleh suku kaum Quraish.


Jelas sekali, dalam teori sastera Islami aliran surah Yusuf, penggunaan 100% bahasa Tinggi adalah unsur keindahan, manakala penggunaan unsur-unsur bahasa asing adalah unsur kecacatan. Tuhanlah yang lebih mengetahui.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, May 15, 2006

Surah Yusuf: Sedikit Catatan

Surah Yusuf diterima oleh Nabi Muhammad di bandar Mekah, tempat di mana beliau dilahirkan, yakni sebelum beliau berpindah ke kota Madinah, di mana beliau menetap di sana sehingga meninggal dunia.


Keluarga Nabi Yusuf adalah bangsa Yahudi dan tinggal di Palestin. Beliau adalah anak bongsu kepada Nabi Yaakub dan cicit Nabi Ibrahim. Apabila beliau dicampakkan ke dalam telaga oleh abang-abangnya, dan kemudian dikutip oleh pedagang, beliau dibawa ke Mesir dan di sana dijual sebagai hamba, di mana selanjutnya kisah hidup beliau berlaku di Mesir.


Menurut pakar sejarah yang bernama Ibnu Abbas, pada suatu hari beberapa orang sahabat Nabi Muhammad datang menemui beliau dan meminta supaya menceritakan sesuatu yang memberi pengajaran, lalu Tuhan menurunkan ayat-ayat yang mengandungi kisah hidup Nabi Yusuf.


Menurut pakar sejarah yang bernama Al-Baihaqi pula, pada suatu masa sekumpulan orang Yahudi masuk Islam selepas mereka mendengar surah Yusuf ini disebabkan kandungannya sesuai dengan cerita-cerita yang mereka ketahui daripada nenek moyang mereka. Nabi Muhammad pula tidak tahu menahu tentang kisah Nabi Yusuf sehinggalah surah ini diturunkan.


Ada pendapat pakar yang mengatakan surah Yusuf adalah antara surah yang diturunkan bagi menghiburkan Nabi Muhammad yang sedang berduka selepas Khadijah meninggal dunia. Justeru, ada ulamak yang berpendapat, surah ini, apabila dibaca dapat menghiburkan hati yang sedang bersedih.


Ada laporan yang mengatakan Cat Stevens timbul minatnya terhadap Islam selepas beliau membaca terjemahan surah Yusuf, maka sempena peristiwa itulah beliau mengambil nama Islamnya, Yusuf Islam.


Di kalangan orang Melayu pula, ada yang menggalakkan ibu-ibu yang hamil supaya membaca surah Yusuf bagi mendapatkan anak yang cantik! Tuhanlah yang maha tahu.


Kita di PTS menggunakan teknik-teknik penulisan yang digali daripada analisis struktural surah Yusuf sebagai panduan menulis karya kreatif.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(5) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, May 09, 2006

Memotong Dialog Panjang: Teknik Surah Yusuf

Surah Yusuf terdiri daripada 111 ayat. Daripada jumlah itu 97 ayat adalah ayat cerita, manakala selebihnya adalah ayat-ayat pembukaan dan penutup surah. Daripada 97 ayat cerita itu 86 ayat mengandungi dialog.


Daripada 86 dialog itu, 50% adalah dialog yang terdiri daripada sepotong ayat sahaja. Ini menunjukkan menurut teori sastera Islami, penggunaan lebih banyak dialog yang singkat adalah ciri keindahan, manakala penggunaan lebih banyak dialog yang panjang-panjang adalah ciri kecacatan.


Dalam surah Yusuf, terdapat contoh bagaimana dialog yang panjang dipotong dan dijadikan 2 ataupun lebih dialog, sebagaimana dalam contoh-contoh di bawah.


(a) Dialog dalam ayat 5 dan ayat 6 adalah satu dialog yang dipotong menjadi 2 ayat:

Bapanya berkata, “Wahai anakku, janganlah engkau ceritakan mimpimu kepada abang-abangmu, kerana aku khuatir mereka akan menjalankan rancangan jahat terhadapmu. Sesungguhnya syaitan adalah musuh yang nyata bagi manusia.” (Yusuf, ayat 5) “Dan demikianlah caranya Tuhanmu memilihmu, dan akan mengajarmu taabir mimpi, serta akan menyempurnakan nikmatnya kepadamu dan kepada keluarga Yaakub, sebagaimana Dia telah menyempurnakannya kepada datuk nenekmu dahulu, Ibrahim dan Ishak. Sesungguhnya Tuhanmu maha mengetahui, lagi maha bijaksana.” (Yusuf, ayat 6)


(b) Dialog dalam ayat 26 dan ayat 27 adalah satu dialog yang dipotong menjadi 2 ayat:

Yusuf pula berkata, “Dialah yang memujukku.” Seorang ahli keluarga perempuan itu tampil dan berkata, “Jika baju Yusuf koyak di depan maka benarlah tuduhan perempuan itu, dan jadilah Yusuf orang yang berdusta. (Yusuf, ayat 26) “Dan jika bajunya koyak di belakang, maka dustalah perempuan itu, dan Yusuf adalah orang yang benar.” (Yusuf, ayat 27)


(c) Dialog dalam ayat 28 dan ayat 29 adalah satu dialog yang dipotong menjadi 2 ayat:

Setelah suaminya melihat baju Yusuf koyak di belakang, berkatalah dia, “Sesungguhnya ini adalah tipu daya kamu orang perempuan, sesungguhnya tipu daya kamu amatlah besar pengaruhnya.” (Yusuf, ayat 28) “Wahai Yusuf, lupakanlah hal ini. Dan engkau (wahai Zulaikha), mintalah ampun bagi dosamu, sesungguhnya engkau bersalah.” (Yusuf, ayat 29)


(d) Dialog dalam ayat 37, 38, 39, 40 dan ayat 41 adalah satu dialog yang dipotong menjadi 5 ayat:

Yusuf menjawab, “(Aku bukan sahaja dapat menerangkan taabir mimpimu itu, bahkan) tidak datang kepada kamu sesuatu makanan yang diberikan kepada kamu (tiap-tiap hari dalam penjara), melainkan aku juga dapat memberitahu kamu akan nama dan jenisnya, sebelum ia dibawa kepada kamu. Yang demikian itu adalah sebahagian daripada apa yang diajarkan kepdaku oleh Tuhanku. Dengan sebab itu aku meninggalkan agama kaum yang tidak beriman kepada Allah serta tidak pula percaya akan hari akhirat.” (Yusuf, ayat 37) “Dan aku menurut agama bapa dan datuk nenekku, Ibrahim, dan Ishaq serta Ya'qub. Tidaklah sepatutnya kita mempersekutukan sesuatu apa pun dengan Allah. Mentaudih – mengesakan Allahadalah hasil dari limpah kurnia Allah kepada kita dan kepada umat manusia, tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.” (Yusuf, ayat 38) “Wahai sahabatku berdua yang sepenjara, memuja dan menyembah berbilang-bilang tuhan yang bercerai-berai itukah yang lebih baik ataupun menyembah Allah Tuhan yang maha esa, lagi maha kuasa?” (Yusuf, ayat 39) “Apa yang kamu sembah, yang lain daripada Allah, hanyalah nama-nama yang kamu menamakannya, – kamu dan datuk nenek kamu, – Allah tidak pernah menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya. Sebenarnya hukum (yang menentukan amal ibadat) hanyalah bagi Allah. Dia memerintahkan supaya kamu jangan menyembah melainkan dia. Yang demikian itulah agama yang betul, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.” (Yusuf, ayat 40) “Wahai sahabatku berdua yang sepenjara! (Taabir mimpi kamu itu adalah), adapun salah seorang daripada kami, maka dia akan memberi minum arak kepada tuannya. Adapun yang seorang lagi, maka dia akan dipalang, serta burung pula akan makan dari kepalanya. Telah selesailah (dan tetaplah berlakunya) perkara yang kamu tanyakan itu.” (Yusuf, ayat 41)


Jelaslah, bagi menghasilkan karya dan kisah yang indah, teori sastera Islami memilih gaya penceritaan yang menggunakan dialog yang pendek-pendek.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, May 07, 2006

Posisi Pengarang Omnipotent: Prinsip Surah Yusuf

Dalam tradisi teknik penulisan cerpen dan novel konvensional, pengarang mengambil posisi sebagai “Manusia MahaTahu dan MadaBerdaya”. Ertinya, pengarang tahu apa yang ada dalam hati dan fikiran watak-wataknya disebabkan pengarang berdaya masuk ke dalam hati dan otak watak-wataknya lalu dia dapat membaca segala perasaan dan fikiran watak-watak itu.


Ini adalah salah satu perbezaan antara teknik mengarang berdasarkan surah Yusuf dengan teknik mengarang cara konvensional. Manakala dalam teknik konvesional pengarang dibenarkan menjadi Manusia MahaTahu dan MahaBerdaya, hal yang sama tidak diberlaku dalam teknik surah Yusuf.


Di bawah adalah contoh ayat-ayat yang membuktikan pengarang bersikap sebagai orang yang MahaTahu dan MahaBerdaya:


Contoh 1: Dalam petikan ini pengarang masuk ke dalam otak watak lalu membaca fikiran wataknya itu.


Dia kuatkan hati untuk belajar. Tetapi semasa belajar di Australia ini, bidang kedoktoran bukanlah pilihannya. Dia sebenarnya tidak berminat untuk menjadi seorang doktor. Tidak terfikir di benaknya bahawa suatu hari dia akan bekerja di hospital dan menjadi benteng harapan terakhir setiap pesakit yang mahu sembuh daripada penyakit yang dihidapinya. Tetapi disebabkan dia tidak mahu mengikuti kursus kejuruteraan dan kursus perakaunan, maka akhirnya dia memutuskan untuk memilih bidang perubatan. Timbul juga perasaan lain dalam hatinya untuk memecahkan tradisi keluarga yang selama ini belum pernah melahirkan seorang doktor. Justeru itu dia nekad. Nekad hendak menjadi seorang doktor.




Contoh 2: Dalam petikan ini pengarang masuk ke dalam hati dan sanubari watak lalu membaca perasaan wataknya itu.

Justeru dengan segala rasa cinta; dengan segala rasa sayang; dengan segala rasa keagungan bangsa, leluhur menitip pesan di halwa dengar - dilampiri sifat tertib dan sopan tidaklah dapat digambarkan, akan segala rasa yang dilukiskan suci durja leluhur. Begitu niat di hatinya sejauh langit di junjung, begitu nawaitu di jiwanya sesayup segara dilihat mendung, begitu jika diukur seberat dunia tidak mampu digendong, rasa kecintaan leluhur kepada bangsa yang dikandung.




Dalam surah Yusuf, tidak ada ayat-ayat di mana Allah sebagai pengarang, menceritakan secara langsung fikiran-fikiran dan perasaan-perasaan Nabi Yusuf, Zulaikha, al-Aziz ataupun watak-watak lain.


Justeru dalam teknik mengarang berdasarkan surah Yusuf, pengarang bukan manusia omnipocent, yang mempunyai ciri-ciri mahatahu dan mahaberdaya, disebabkan sesungguhnya manusia tidak mempunyai keupayaan membaca apa yang tersembunyi di dalam otak dan hati manusia lain. Tuhanlah yang lebih mengetahui.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Saturday, April 15, 2006

Iklan: Blog Surah Yusuf

Bagi saudara yang perlu membaca semula entri tentang analisis surah Yusuf dan aplikasinya dalam penulisan novel Islami untuk PTS, baca sasteraislami.

Baca semua entri sebelum menghadiri kursus penulisan kreatif PTS pada 23 April 2006..

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, April 10, 2006

Pekata dalam Menuliskan Dialog: Teknik Surah Yusuf

Surah Yusuf terdiri daripada 111 ayat. Daripada jumlah itu 86 buah ayat adalah ayat yang mengandungi dialog.


Salah satu ciri yang menarik pada surah Yusuf adalah teknik penulisan dialog yang meletakkan pekata di depan dialog sahaja.


Istilah 'pekata' merujuk kepada watak yang berkata. Sebagai contoh dalam ayat dialog “Apa khabar?” kata Mamat. Mamat adalah pekata. Dalam surah Yusuf, semua pekata disebutkan sebelum dialog seperti contoh-contoh berikut:


a. Lalu dia (Zulaikha) berkata kepada Yusuf, “Keluarlah! Temui perempuan-perempuan itu.” (Yusuf, ayat 31)


b. Mereka berkata, “Maha suci Allah, dia bukan manusia. Tidak lain, dia malaikat yang mulia.” (Yusuf, ayat 31)


c. (Zulaikha) berkata lagi, “Tidak ada lain, kecuali dia dipenjarakan ataupun disiksa dengan siksaan yang pedih.”


d. (Al-Aziz) berkata kepada (Zulaika), “Ini semua tipu daya kamu! Sesungguhnya tipu daya kamu itu amat berbahaya.”


e. Berkata Yusuf, “Dialah yang mengajak saya.” (Yusuf, ayat 26)


Dalam surah Yusuf, tidak terdapat teknik penulisan dialog yang meletakkan pekata selepas dialog seperti dalam contoh-contoh berikut:


a. “Berapa hari kamu akan pergi?” tanya Kamaruddin.


b. “Tiga bulan,” jawab Jamal.


c. “Sejak pelayaran Bahtera Sejahtera, sudah dua pekan, kami tidak bertegur sapa,” Pak Munsyi mereka-reka cerita.


d. “Mungkin mereka sibuk dengan urusan lain, kita tidak harus berburuk sangka,” ulas Imam Sufaat. “Tetapi, lain pula apa yang hamba dengar,” katanya lagi.


Mengapa Tuhan sentiasa meletakkan pekata di depan dialog, hanya Tuhanlah yang lebih mengetahui.


Nota: Kita mencari penulis yang dapat menghasilkan karya menggunakan teknik ini sepenuhnya.



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(11) Diskusi Kuliah | Permalink

Bahasa Asing dalam Cerita: Prinsip Surah Yusuf

Isu bahasa asing dalam novel Melayu banyak terdapat dalam buku-buku yang diterbitkan, baik oleh DBP, apatah lagi oleh penerbit lain.

Sesetengah penerbit menerima unsur bahasa asing berdasarkan hujah bahawa itu adalah cermin keadaan sebenar. Pandangan ini adalah pandangan aliran realisme.

Menurut aliran realisme, jika dalam kehidupan sebenar sememangya watak yang digambarkan itu bercakap menggunakan bahasa Melayu bercampur Inggeris, maka dalam novel, dialog begitu boleh diterima.

Bagaimanakah sikap kita sebagai penulis dan editor terhadap unsur-unsur bahasa asing?

Di dalam surah Yusuf, seluruh kisah itu dituliskan dalam bahasa Arab Tinggi. Tidak terdapat ayat-ayat dialog yang bercampur aduk dengan unsur-unsur bahasa asing.

Dalam sudut pandang surah Yusuf, karya yang indah adalah karya yang ditulis menggunakan 100% bahasa tinggi. Justeru, kita tidak menerima ayat-ayat yang bercampur aduk dengan unsur-unsur bahasa basahan, bahasa pasar, ataupun bahasa slanga.

Jika saudara menulis novel, sekiranya ada watak bukan Melayu dalam cerita itu, bagaimanakah cara menyampaikan dialog watak-watak seperti itu?

  1. Jangan tulis sebagaimana yang mereka ucapkan. Sebagai contoh:

    a. “Lu sulah makan?” Ah Chong bertanya kepada Budin. (SALAH)

    b. “Darling, it's okey bukan, kalau kita tak jadi kahwin?” kata Rozie kepada Amran. (SALAH)

    c. “Ayah, happy birthday!” kata Mimi kepada ayahnya, melalui telefon. (SALAH)

  2. Tulis semula dialog itu menggunakan bahasa Melayu Tinggi. Sebagai contoh:

    “En. Budin sudah makan?” Ah Chong bertanya kepada Budin. (BETUL)

    “Kekasihku, engkau tidak terkejut bukan, jika kita tidak jadi berkahwin?” kata Rozie kepada Amran. (BETUL)

    “Selamat menyambut hari jadi, ayah,” kata Mimi kepada ayahnya, melalui telefon. (BETUL)

  3. Adakah saudara lihat pada konteks ceritanya. Lihat contoh ini:

    a. “Awak mahu limau?” tanya Ah Chong kepada Budin. “Rimau? Awak gilakah?” kata Budin. (BETUL)

    b. “Tuan hendak ke mana?” gadis kaunter tiket itu bertanya kepada palancong Arab itu. “Betalin,” jawab si pelancong. Gadis itu terpinga-pinga. “Be-ta-lin!” lelaki Arab itu mula hilang sabar. Kemudian lelaki Arab itu mengeluarkan pen dan buku notanya lalu menuliskan “petaling” di atas kertas, barulah gadis itu sedar orang Arab tidak pandai mengucapkan sesetengah bunyi dalam bahasa Melayu. (BETUL)

Unsur bahasa asing yang menjadi isu pokok dalam cerita sahaja yang mesti dituliskan dalam cerita, dengan disertai penerangannya.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, April 09, 2006

Percakapan dengan Azizi Hj. Abdullah

Dalam sidang pra-kongres di Pulau Pinang kelmarin, kita bercakap-cakap dengan sasterawan Azizi Hj. Abdullah. Lebih kurang begini jalan perbualan itu:


“Apa buat sekarang?” beliau bertanya selepas lama kami tidak berjumpa.


“Saya sedang membangunkan angkatan penulis novel Islami yang menggunakan surah Yusuf sebagai panduan.”


Beliau memandang tepat ke dalam mata saya. Bibirnya terkatup rapat.


Karya-karya Azizi Hj Abdullah, bersama nama-nama lain seperti Kemala, Shafie Abu Bakar, Shahnon Ahmad, Mohd. Affandi Hassan, Ali Hj. Ahmad dan S. Othman Kelantan umumnya diterima sebagai Islamik oleh pengkritik sastera Islami tanah air.


“PTS akan mula menerbitkan novel-novel Islami aliran surah Yusuf mulai Jun, insyaAllah,” kata saya.


“Tidakkah itu menyempitkan? Kalau semuanya mesti ikut surah Yusuf, bukankah itu akan menyekat perkembangan sastera?” beliau bertanya.


Saya katakan, “Objektif PTS bukan mahu menyempitkan ataupun mengembangkan sastera. Objektif PTS adalah melahirkan novel-novel Islami yang menerapkan teknik-teknik yang digunakan dalam surah Yusuf.”


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, April 06, 2006

Surah Yusuf: Teknik Menggambarkan Watak

Salah satu aspek yang menarik dalam surah Yusuf adalah teknik menggambarkan watak-watak dalam sebuah kisah yang indah.


Dalam surah Yusuf tidak terdapat ayat-ayat yang menerangkan rupa bentuk tubuh badan setiap wataknya. Jadi kita tidak diberitahu, sebagai contoh, apakah warna mata, rambut ataupun kulit Nabi Yusuf dan semua watak lain. Malah kita tidak diberitahu usia ataupun pakaian yang mereka pakai.


Ayat-ayat naratif yang secara langsung menerangkan perwatakan Nabi Yusuf adalah seperti dibawah:


a. Demikianlah Tuhanmu memilihmu dan mengajarkan takwil mimpi kepadamu serta menyempurnakan nikmatnya kepadamu. (Yusuf, ayat 6)


b. Apabila Yusuf dewasa, kami berikan kepadanya hikmah dan ilmu. (Yusuf, ayat 22)


c. Sesungguhnya perempuan itu telah suka kepada Yusuf, dan Yusuf suka pula kepadanya, seandainya Yusuf tidak ingat kepada Tuhannya. (Yusuf, ayat 24)


d. Demikianlah Kami bebaskan Yusuf daripada kejahatan dan perbuatan keji. Sesungguhnya dia hamba Kami yang tulus ikhlas. (Yusuf, ayat 24)

e. Demikianlah Kami tempatkan Yusuf di bumi Mesir. Dia tinggal di mana yang dikehendakinya. (Yusuf, ayat 56)

f. Tatkala mereka masuk berjumpa Yusuf, lalu Yusuf menempatkan ibu bapanya di tempat tinggalnya. (Yusuf, ayat 99)


g. Kemudian Yusuf mendudukkan ibu bapanya di natas singgahsananya, lalu mereka tunduk kepada Yusuf. (Yusuf, ayat 100)


Ayat-ayat naratif yang secara langsung menerangkan perwatakan Zulaikha adalah:


a. Kemudian yang empunya rumah di mana dia tinggal, mengajaknya berbuat serong, lalu ditutupnya semua pintu....(Yusuf, ayat 23)


b. Sesungguhnya perempuan itu suka kepada Yusuf, dan Yusuf suka pula kepadanya, seandainya Yusuf tidak ingat kepada Tuhannya.... (Yusuf, 24)


c. Kedua-duanya berlari ke pintu, lalu perempuan itu menarik baju Yusuf dari belakang sehingga koyak. Setibanya di pintu, kedua-duanya terserempak dengan suaminya.... (Yusuf, ayat 25)


d. Tatkala perempuan itu (Zulaikha) mendengar perihal umpatan mereka, lalu dia mengundang mereka, dan disediakannya tempat duduk bersandar.... (Yusuf, ayat 31)


Analisis ayat-ayat di atas menunjukkan bahawa, berdasarkan surah Yusuf, dalam membina perwatakan, apa yang penting adalah action dan dialog. Dalam erti kata lain, terangkan apa yang dilakukan oleh watak, dan apa yang dikatakannya.




 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, March 20, 2006

Konflik dalam Surah Yusuf

Berdasarkan analisis surah Yusuf, konflik adalah unsur keindahan dalam sastera Islami. Ertinya, kisah yang indah hendaklah mempunyai unsur konflik di dalamnya. Tanpa konflik, cerita itu tidak dapat mencapai darjah keindahan yang lebih tinggi.


Berapakah jumlah konflik yang meninggalkan kesan optimum dalam sesebuah kisah yang indah? Dalam surah Yusuf terdapat lima konflik iaitu:


1. Konflik antara abang-abang Nabi Yusuf dengan ayah mereka, Nabi Yaakub, disebabkan mereka tidak puas hati dengan layanan yang mereka terima. Nabi Yusuf dan Nabi Bunyamin adalah anak kepada isteri kedua Nabi Yaakub selepas isteri pertamanya meninggal dunia.


2. Konflik antara abang-abang Nabi Yusuf dengan Nabi Yusuf disebabkan mereka cemburu melihat Nabi Yusuf amat dikasihi oleh ayah mereka.


3. Konflik antara Nabi Yusuf dengan Zulaikha disebabkan beliau menolak cinta wanita itu.


4. Konflik antara Nabi Yusuf dengan al-Aziz, suami Zulaikha, yang mengambil langkah menutup rahsia skandal isterinya dengan memenjarakan Nabi Yusuf.


5. Konflik antara Zulaikha dengan sahabat-sahabatnya yang terdiri daripada wanita-wanita Mesir yang mencercanya kerana jatuh cinta kepada hambanya sendiri.



Konflik-konflik dalam surah Yusuf mempunyai ciri-ciri berikut:


1. Konflik yang paling signifikan dalam plot sastera Islami adalan konflik antara watak utama, yakni Nabi Yusuf dengan watak pembantu utama, yakni Zulaikha.


2. Konflik paling signifikan itu adalah antara watak lelaki dengan watak perempuan, yakni antara Nabi Yusuf dengan Siti Zulaikha.


3. Konflik yang paling signifikan adalah konflik antara keimanan seorang lelaki dengan kecintaan seorang perempuan.


4. Konflik yang mencipta kesan keindahan adalah konflik emosional dan psikologis, bukan konflik fizikal seperti pergaduhan dan peperangan.


Bersandarkan surah Yusuf, konflik-konflik yang melibatkan senjata dan perebutan harta serta kuasa, dianggap bukan bahan konflik yang dapat meninggikan mutu keindahan pada karya.







 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, March 16, 2006

Cerita: Sudut Pandang Teori Sastera Islam

Berkenaan buku cerita, kita mempunyai mentaliti mundur sekali! Baik sebagai penerbit mahupun sebagai penulis, kita mundur, kita ketinggalan zaman, kita bersalah terhadap remaja!


Dunia buku Melayu mahukan karya yang mempunyai peminat seperti peminat-peminat Tom Clancy dan John Grisham, yang diminati baik oleh remaja awal mahupun dewasa. Karya mereka dibaca oleh kanak-kanak serendah 10 tahun!


Tetapi penulis-penulis Malaysia masih berpegang kepada keyakinan salah, kononnya pembaca remaja adalah pembaca bodoh, oleh itu mereka memerlukan buku-buku yang sesuai dengan kebodohan mereka. (Dengan maaf), mentaliti seperti ini lebih membarah di kalangan penulis dan editor perempuan.


Dari sudut pandang teori sastera Islam sendiri, tidak ada 'Ini cerita untuk remaja' dan 'Ini cerita untuk dewasa'. Cerita-cerita dalam Quran ditujukan kepada semua peringkat umur. Satu cerita untuk semua.


Surah yusuf ditujukan baik kepada remaja mahupun dewasa. Jadi, pemikiran yang mengatakan bahawa buku cerita untuk remaja lain, buku cerita untuk dewasa lain, adalah ditolak oleh teori sastera Islam mazhab surah Yusuf.


Dua orang penulis fiksyen yang paling banyak dibaca oleh remaja Amerika adalah Tom Clancy dan John Grisham. Hanya karya mereka berdua yang pernah dicetak pertama kali sebanyak 2 juta naskhah.


Walaupun buku-buku Tom Clancy dan John Grisham popular di kalangan pembaca remaja, sebenarnya karya mereka ditulis dan dipakejkan untuk dewasa.


Novel-novel Tom Clancy adalah thriller politik, menceritakan secara detail teknik-teknik perisikan, espionaj, dan sains ketenteraan dalam era Perang Dingin Amerika-Soviet, dengan plot yang sangat kompleks. Banyak novelnya sudah diterbitkan sebagai filem dan computer games yang amat popular. (Kebetulan, selepas peristiwa September 11, beliau muncul dalam suatu program TV lalu memeranjatkan masyarakat Amerika apabila beliau membela Islam.) Beliau adalah lulusan sastera Inggeris.


John Grisham adalah penulis Amerika yang paling laris, mengalahkan Tom Clancy. Beliau menulis novel-novel bidang kepeguaman dan undang-undang dengan segala macam skandal yang berlaku dalam proses perbicaraan kriminal, secara yang amat profesional. Novel-novel beliau sudah diterbitkan sebagai filem. Beliau adalah seorang peguam.


Mari kita bertaubat! Zaman 'Ini buku remaja' dan 'Ini buku dewasa' sudah berakhir. Remaja dan dewasa membaca buku-buku cerita yang sama.





 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, March 14, 2006

Subjek dalam Dialog: Prinsip Surah Yusuf

Dalam surah Yusuf, subjek dalam dialog hanya digunakan dalam ayat permohonan, tidak dalam ayat-ayat lain.



Siapakah subjek dalam dialog? Apabila Ali bercakap kepada Budin, maka Budin adalah subjek.



Contoh subjek dalam dialog:



“Apa khabar, Budin?” kata Ali.


“Baik, Ali,” jawab Budin.



Subjek dalam dialog adalah suatu unsur yang menarik dalam surah Yusuf. Analisis mendapati, subjek dalam dialog hanya digunakan 10 kali. Semuanya digunakan dalam ayat-ayat rayuan dan permohonan yang serius sahaja.



Berikut adalah ayat-ayat dalam surah Yusuf yang menggunakan subjek dalam dialog.



1. “Wahai ayahku, sesungguhnya aku bermimpi....” (ayat 4) (Nabi Yusuf bercakap kepada ayahnya meminta ayahnya menerangkan makna mimpinya.)



2. “Wahai anakku, janganlah kamu ceritakan mimpimu itu kepada abang-abangmu....” (ayat 5) (Ayah Nabi Yusuf bercakap kepada Nabi Yusuf meminta supaya Nabi Yusuf merahsiakan mimpinya.)



3. “Wahai ayah kami, mengapakah kamu tidak percaya kepada kami....” (ayat 11) (abang-abang Nabi Yusuf meminta supaya ayah mereka membenarkan mereka membawa Nabi Yusuf ikut pergi bermain-main.)



4. “....Wahai ayah kami, kami dilarang membeli lagi... oleh itu benarkanlah Bunyamin ikut kami....” (ayat 63) (Abang-abang Nabi Yusuf meminta kepada ayah mereka supaya dibenarkan membawa serta Nabi Bunyamin ke Mesir membeli gandum.)



5. “Wahai ayah kami, apakah yang akan kami tuntut selepas ini?...” (ayat 65) (Abang-abang Nabi Yusuf meminta ayah mereka memahami masalah yang bakal mereka hadapi apabila hendak ke Mesir lagi bagi membeli gandum tanpa membawa serta Nabi Bunyamin.



6. “Wahai anak-anakku, janganlah kamu masuk ikut satu pintu....” (ayat 67) (Nabi Yaakub meminta abang-abang Nabi Yusuf supaya sekali ini mendengar pesanannya.)



7. “Wahai pembesar, anak ini mempunyai ayah yang sangat tua...” (ayat 78) (Abang-abang Nabi Yusuf meminta supaya Nabi Bunyamin tidak ditahan di Mesir.)



8. “Wahai ayah kami, sesungguhnya anakmu (Bunyamin) telah mencuri....” (ayat 81) (Abang-abang Nabi Yusuf meminta supaya Nabi Yaakub percaya pada apa yang mereka katakan.”



9. “Wahai anak-anakku, pergilah cari Yusuf....” (ayat 87) (Nabi Yaakub meminta abang-abang Nabi Yusuf pergi semula ke Mesir dan mencari Nabi Yusuf.)



10. “Wahai pembesar, kami dan keluarga kami ditimpa kelaparan....” (ayat 88) (Abang-abang Nabi Yusuf meminta kepada Wazir Mesir supaya mereka dibenarkan membeli makanan.)



Contoh subjek dalam dialog yang tidak betul penggunaannya menurut prinsip dalam surah Yusuf adalah:



“Baik, tuan,” kata Makcik Limah. (SALAH)


“Baiklah, bang,” kata isterinya. (SALAH)


“Boleh, mak,” jawab Adam. (SALAH)


“Belum, ayah,” jawab Hindon. (SALAH)


“Betulkah, Kak Long?” tanya Mamat. (SALAH)


“Terima kasih, cikgu,” kata Ifan. (SALAH)


“Terima kasih, encik,” kata Imam Hamid. (SALAH)


“Asalamualikum, Budin,” Haji Leman memberi salam. (SALAH)


“Kamu hendak ke mana, Lijah?” Pak Ngah Malek bertanya. (SALAH)


“Makcik, siapa nama suami makcik?” pegawai polis itu bertanya. (SALAH)


“Abang, tolong belikan bawang kecil setengah kilo,” pesan isteri Bang Sudin. (SALAH)


“Pak Haji, sila masuk,” kata ayah Hamdan. (SALAH)


“Ampun, tuanku,” kata Hang Tuah.


“Tuan Puteri, marilah kita pergi bermain-main,” kata Mak Inang. (SALAH)


“Tuan Hamba, apakah hajat tuan hamba datang ke mari,” Puteri Mas Tempawan bertanya. (SALAH)


“Tuanku, patik akan pergi ke Inderapura besok pagi,” kata Megat Buluh Betung. (SALAH)



Mengapakah dalam surah Yusuf, subjek dalam diolog hanya digunakan dalam ayat-ayat permohonan, Tuhanlah yang lebih mengetahui.





 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, March 07, 2006

Dialog dalam Surah Yusuf

Dalam buku-buku panduan menulis novel yang ditulis berdasarkan teori-teori ciptaan manusia, salah satu perkara yang tidak diterangkan adalah panduan menulis dialog. Ini berbeza dengan teori novel Islami berdasarkan mazhab surah Yusuf.



Surah Yusuf terdiri daripada 111 ayat. Daripada jumlah itu 86 ayat adalah ayat dialog, iaitu sekitar 74 peratus. Kisah Nabi Yusuf itu sendiri dibuka dengan menggunakan ayat dialog.



Pada keseluruhannya, dalam 86 ayat dialog itu terdapat 91 potong dialog sebab dalam satu (1) ayat mungkin terdapat dua (2) potong dialog, sebagai contoh dalam ayat 90 terdapat dialog: Kata abang-abang Nabi Yusuf, “Engkau ini Yusufkah?” Jawab Nabi Yusuf, “Ya, saya Yusuf, dan ini abang saya (Bunyamin).”



Disebabkan dialog menjadi alat utama menyampaikan cerita, maka analisis dialog-dialog dalam surah Yusuf menjadi topik penting bagi teori novel Islami.


Salah satu analisis itu adalah hitung kata dalam ayat dialog. Dua jenis hitung kata yang paling asas adalah:





  1. Hitung jumlah ayat dalam sesuatu dialog.




  2. Hitung jumlah perkataan dalam dialog.





Dari sudut jumlah ayat, dialog yang paling pendek dalam surah Yusuf adalah 1 ayat, manakala dialog yang paling panjang terdiri daripada 5 ayat. Berikut adalah pembahagiannya:



Dialog yang terdiri daripada 1 ayat = jumlah 46 (yakni 50%!)


Dialog yang terdiri daripada 2 ayat = jumlah 31


Dialog yang terdiri daripada 3 ayat = jumlah 9


Dialog yang terdiri daripada 4 ayat = jumlah 4


Dialog yang terdiri daripada 5 ayat = jumlah 1 (surah Yusuf, ayat 100, iaitu dialog Nabi Yusuf yang menutup ceritanya.)



Jelaslah, sudut pandang teori sastera Islam mazhab surah Yusuf menganggap penggunaan banyak dialog yang panjang-panjang adalah unsur kecacatan pada keindahan gaya bahasa. Analisis ini memberikan panduan bahawa dalam seluruh novel Islami, 50% dialog hendaklah jenis dalam 1 dialog hanya ada 1 ayat sahaja.



Demikian juga penggunaan banyak ayat dialog yang panjang-panjang adalah unsur kecacatan, bukan unsur keindahan. Purata ayat dialog dalam surah Yusuf terdiri kurang daripada 10 perkataan.



Mengapakah 50% dialog dalam sebuah kisah yang indah itu terdiri daripada dialog satu ayat? Tuhanlah yang lebih mengetahui.





 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, March 06, 2006

Prinsip Menulis Dialog: Teori Surah Yusuf

Dalam buku-buku panduan menulis novel yang ditulis berdasarkan teori-teori ciptaan manusia, salah satu perkara yang tidak diterangkan adalah panduan menulis dialog. Ini berbeza dengan teori novel Islami berdasarkan mazhab surah Yusuf.


Surah Yusuf terdiri daripada 111 ayat. Daripada jumlah itu 86 ayat adalah ayat dialog, iaitu sekitar 74 peratus. Kisah Nabi Yusuf itu sendiri dibuka dengan menggunakan ayat dialog.


Dalam satu (1) ayat mungkin terdapat dua (2) potong dialog, sebagai contoh dalam ayat 90 terdapat dialog: Kata abang-abang Nabi Yusuf, “Engkau ini Yusufkah?” Jawab Nabi Yusuf, “Ya, saya Yusuf, dan ini abang saya (Bunyamin).”


Pada keseluruhannya, daripada 111 ayat surah Yusuf, 86 ayat mengandungi dialog. Dalam 86 ayat itu terdapat 91 potong dialog.


Disebabkan dialog menjadi alat utama menyampaikan cerita, maka analisis dialog-dialog dalam surah Yusuf menjadi topik penting bagi teori novel Islami.


Salah satu analisis itu adalah hitung kata dalam ayat dialog. Dua jenis hitung kata yang paling asas adalah:


  1. Hitung jumlah ayat dalam sesuatu dialog.

  2. Hitung jumlah perkataan dalam dialog.


Dari sudut jumlah ayat, dialog yang paling pendek dalam surah Yusuf adalah 1 ayat, manakala dialog yang paling panjang terdiri daripada 5 ayat. Berikut adalah pembahagiannya:


Dialog yang terdiri daripada 1 ayat = jumlah 46 (bersamaan dengan 50%)

Dialog yang terdiri daripada 2 ayat = jumlah 31

Dialog yang terdiri daripada 3 ayat = jumlah 9

Dialog yang terdiri daripada 4 ayat = jumlah 4

Dialog yang terdiri daripada 5 ayat = jumlah 1 (surah Yusuf, ayat 100, iaitu dialog Nabi Yusuf yang menutup ceritnya.)


Jelaslah, sudut pandang teori sastera Islam mazhab surah Yusuf menganggap penggunaan banyak dialog yang panjang-panjang adalah unsur kecacatan pada keindahan gaya bahasa. Analisis ini memberikan panduan bahawa dalam seluruh novel Islami, 50% dialog hendaklah jenis 1 dialog 1 ayat sahaja.


Demikian juga penggunaan banyak ayat dialog yang panjang-panjang adalah unsur kecacatan, bukan unsur keindahan. Purata ayat dialog dalam surah Yusuf terdiri kurang daripada 10 perkataan.


Tuhan lebih mengetahui.




 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(2) Diskusi Kuliah | Permalink

Saturday, March 04, 2006

Logik Waktu dalam Struktur Ayat-ayat Surah Yusuf

Bagi menerangkan istilah "logik waktu" kita lihat contoh-contoh berikut:


Dalam ayat “Dia memakai stokin, kemudian memakai kasutnya.” terdapat 2 peristiwa, iaitu (P1) = memakai stokin, dan (P2) = memakai kasut.


Ayat di atas dapat juga ditulis begini: (a) “Dia memakai kasut selepas memakai stokin.” ataupun begini: (b) Sebelum memakai kasut, dia memakai stokin.”


Ayat (a) dan (b) ditulis dengan cara yang menyalahi urutan peristiwa sebagaimana ia sebenarnya terjadi dalam dunia sebenar. Peristiwa P1 dan P2 diterbalikkan, di mana peristiwa yang berlaku lebih awal disebut kemudian.


Contoh struktur ayat yang mematuhi logik peristiwa adalah: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7.


Contoh struktur yang tidak mematuhi logik peristiwa adalah: P4, P5, P6, P7, P1, P2, P3.


Dalam surah Yusuf, urutan peristiwa ditulis dengan mematuhi logik waktu. Lihat petikan di bawah:


Kedua-duanya berlari ke pintu, lalu perempuan itu menarik baju Yusuf dari belakang, hingga terkoyak. Apabila tiba di depan pintu, mereka terserempak dengan al-Aziz, lalu kata perempuan itu, “Kekanda, apakah hukuman ke atas orang yang hendak berbuat serong kepada isterimu, melainkan disiksa dengan siksaan yang pedih.” Kata Yusuf, “Dialah yang mengajak saya.” (Yusuf, ayat 25 & 26)


Dalam ayat di atas terdapat 6 peristiwa yang ditulis dengan mematuhi logik waktu:


(P1) Kedua-duanya berlari ke pintu,


(P2) lalu perempuan itu menarik baju Yusuf dari belakang,


(P3) hingga terkoyak.


(P4) Apabila tiba di depan pintu,


(P5) mereka terserempak dengan al-Aziz,


(P5) lalu kata perempuan itu, “Kekanda, apakah hukuman ke atas orang yang hendak berbuat serong kepada isterimu, melainkan disiksa dengan siksaan yang pedih.”


(P6) Kata Yusuf, “Dialah yang mengajak saya.”


Dalam teori sastera ciptaan manusia, terdapat istilah 'flashback'. Teknik flashback ini tidak digunakan dalam surah Yusuf. Ayat-ayat flashback adalah contoh bagaimana logik waktu ditunggang-terbalikkan dalam wacana, di mana urutan peristiwa tidak diceritakan dengan mematuhi urutan kejadian sebenar.


Dalam surah Yusuf, peristiwa yang berlaku awal disebut awal, peristiwa yang berlaku kemudian disebut kemudian. Seluruh plot kisah Nabi Yusuf disampaikan dengan mematuhi logik waktu.


Justeru, dari sudut pandang teori sastera Islam mazhab surah Yusuf, ayat-ayat yang tidak mematuhi logik waktu adalah unsur kecacatan, bukan unsur keindahan. Tuhanlah yang lebih mengetahui.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Friday, March 03, 2006

Surah Yusuf dan Teknik Flashback

Bagi menerangkan istilah "logik waktu" kita lihat contoh-contoh berikut:

Dalam ayat “Dia memakai stokin, kemudian memakai kasutnya.” terdapat 2 peristiwa, iaitu (P1) = memakai stokin, dan (P2) = memakai kasut.

Ayat di atas dapat juga ditulis begini: (a) “Dia memakai kasut selepas memakai stokin.” ataupun begini: (b) Sebelum memakai kasut, dia memakai stokin.”

Ayat (a) dan (b) ditulis dengan cara yang menyalahi urutan peristiwa sebagaimana ia sebenarnya terjadi dalam dunia sebenar. Peristiwa P1 dan P2 diterbalikkan, di mana peristiwa yang berlaku lebih awal disebut kemudian.

Contoh struktur ayat yang mematuhi logik peristiwa adalah: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7.

Contoh struktur yang tidak mematuhi logik peristiwa adalah: P4, P5, P6, P7, P1, P2, P3.

Dalam surah Yusuf, peristiwa ditulis dengan mematuhi logik waktu.

Kedua-duanya berlari ke pintu, lalu perempuan itu menarik baju Yusuf dari belakang, hingga terkoyak. Apabila tiba di depan pintu, mereka terserempak dengan al-Aziz, lalu kata perempuan itu, “Kekanda, apakah hukuman ke atas orang yang hendak berbuat serong kepada isterimu, melainkan disiksa dengan siksaan yang pedih.” Kata Yusuf, “Dialah yang mengajak saya.”

Dalam ayat di atas terdapat 6 peristiwa yang ditulis dengan mematuhi logik waktu:

(P1) Kedua-duanya berlari ke pintu,

(P2) lalu perempuan itu menarik baju Yusuf dari belakang,

(P3) hingga terkoyak.

(P4) Apabila tiba di depan pintu,

(P5) mereka terserempak dengan al-Aziz,

(P5) lalu kata perempuan itu, “Kekanda, apakah hukuman ke atas orang yang hendak berbuat serong kepada isterimu, melainkan disiksa dengan siksaan yang pedih.”

(P6) Kata Yusuf, “Dialah yang mengajak saya.”

Dalam teori sastera ciptaan manusia, terdapat istilah 'flashback'. Teknik flashback ini tidak digunakan dalam surah Yusuf. Ayat-ayat flashback adalah contoh bagaimana logik waktu ditunggang-terbalikkan dalam wacana, di mana urutan peristiwa tidak diceritakan dengan mematuhi urutan kejadian sebenar.

Dalam surah Yusuf, peristiwa yang berlaku awal disebut awal, peristiwa yang berlaku kemudian disebut kemudian. Seluruh plot kisah Nabi Yusuf disampaikan dengan mematuhi logik waktu.

Justeru, dari sudut pandang teori sastera Islam mazhab surah Yusuf, ayat-ayat yang tidak mematuhi logik waktu adalah unsur kecacatan, bukan unsur keindahan. Tuhanlah yang lebih mengetahui.



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Wednesday, March 01, 2006

Cinta al-Aziz kepada Zulaikha

Suatu persoalan yang bagaikan tidak masuk akal adalah peristiwa cinta Zulaikha terhadap Nabi Yusuf.


Peristiwa itu berlaku di Mesir, beribu-ribu tahun dahulu, pada zaman sewaktu pembesar-pembesar raja mempunyai ramai isteri dan gundik, dan kedudukan perempuan teramat rendah.


Maka, apakah faktor-faktor yang menyebabkan al-Aziz, suami Zulaikha, sebagai seorang lelaki dan seorang pembesar dalam istana Raja Mesir, melakukan apa yang dilakukannya apabila berdepan dengan masalah rumahtangganya itu?


Zulaikha jatuh cinta kepada Nabi Yusuf. Dia cuba memerangkap Nabi Yusuf supaya masuk ke dalam kamarnya. Apabila terserempak dengan suaminya, dia berdusta. Katanya, “Kekanda, apakah balasan bagi orang yang cuba berbuat serong dengan isteri kekanda?”


Kemudian Zulaikha mengapi-apikan emosi marah dan cemburu suaminya dengan berkata lagi, “Tidak ada lain, kecuali dia dipenjarakan ataupun disiksa dengan siksaan yang pedih.”


Sebagai seorang lelaki, apabila al-Aziz melihat dengan matanya sendiri baju Nabi Yusuf koyak di belakang, yang membuktikan isterinya yang mengajak Nabi Yusuf berbuat serong di dalam kamar tidurnya, apakah yang dilakukan oleh al-Aziz?


Seperti tidak masuk akal, si pembesar raja Mesir itu hanya memarahi isterinya dengan berkata kepadanya, “Ini semua tipu daya kamu! Sesungguhnya tipu daya kamu itu amat berbahaya.”

Kemudian suami Zulaikha meminta Nabi Yusuf supaya melupakan peristiwa itu. Kata al-Aziz, “Yusuf, lupakanlah peristiwa ini.”


Selepas itu al-Aziz menyuruh Zuklaikha bertaubat, katanya, “Kamu minta ampun atas dosa kamu itu. Sesungguhnya kamu orang yang bersalah.”


Selepas kejadian itu, Siti Zulaikha terus menggilai Nabi Yusuf, perkara ini tentu disedari oleh suaminya. Bagaikan tidak masuk akal, al-Aziz tidak menghalau Nabi Yusuf keluar dari rumahnya, sebaliknya, lelaki yang digilai oleh isterinya itu dibenarkan terus tinggal di dalam rumahnya.


Apakah al-Aziz mahu menutup skandal isterinya itu demi menjaga maruahnya sendiri?


Mengapakah al-Aziz tidak membebaskan sahaja Nabi Yusuf yang pada waktu itu Nabi Yusuf adalah hambanya, pada hal, pada zaman dahulu, hamba yang menyebabkan masalah kepada tuannya layak dihukum bunuh. Sebaliknya dia membenarkan Nabi Yusuf terus tinggal di dalam rumahnya,


Skandal itu tidak dapat dirahsiakan sehingga menjadi perbualan dan umpat keji di kalangan isteri-isteri pembesar Raja Mesir.


Disebabkan sakit hatinya oleh umpat keji itu, Zulaikha mengundang perempuan-perempuan itu datang menjamu selera di rumahnya, supaya dia dapat memulangkan paku buah keras mereka.


Apabila perempuan-perempuan itu tercengang-cengang melihat sendiri penampilan Nabi Yusuf, mereka yang pada saat itu sedang memegang pisau buah-buahan, tanpa disedari mereka terpotong jari masing-masing.


Kemudian Zulaika memulangkan paku buah kerasnya kepada mereka dengan berkata, “Dialah lelaki yang kamu umpat aku kerana aku tergoda olehnya.”


Kemudian seperti tidak masuk akal, di depan semua perempuan-perempuan itu, dan di depan Nabi Yusuf, Zulaikha dengan berani mengemukakan suatu pengakuan, katanya, “Memang aku yang menggodanya, tetapi dia menolak.”


Apakah faktor yang mengizinkan Zulaikha begitu berani dan yakin bahawa dengan pengakuannya itu suaminya tidak akan mengapa-apakan dirinya?


Kemudian, disaksikan oleh semua yang ada dalam majlis itu, Zulaikha mengancam Nabi Yusuf, katanya, “Percayalah, jika dia menolak hasratku, dia akan dipenjarakan, sehingga dia menjadi orang yang hina!”


Di hadapan semua perempuan-perempuan itu, Nabi Yusuf menjawab acaman Zulaikha dengan berkata, “Aku lebih sukakan penjara daripada apa yang ditawarkan kepadaku.”


Selepas peristiwa itu, Zulaikha terus menggilai Nabi Yusuf, tetapi Nabi Yusuf terus menolak. Apabila tingkah laku Zulaikha tetap tidak berubah, akhirnya Nabi Yusuf dihadapkan ke pengadilan dan beliau dihukum penjara.


Siapakah yang mengambil langkah membuat aduan kepada Raja Mesir bagi memenjarakan Nabi Yusuf? Adakah Zulaikha? Dia pernah bersumpah di depan perempuan-perempuan Mesir itu jika Nabi Yusuf masih enggan membalas cintanya dia akan mengambil tindakan supaya Nabi Yusuf dipenjarakan.


Kita berpendapat, bukan Zulaikha yang membuat aduan itu, disebabkan semua perempuan yang hadir dalam majlis jamuan itu akan bersumpah bahawa mereka sendiri mendengar Zulaikha mengakui bahawa Nabi Yusuf tidak bersalah.


Kita berpendapat, al-Aziz, suami Zulaikha yang mengambil langkah memenjarakan Nabi Yusuf. Tetapi mengapa?

Apakah al-Aziz membuat aduan itu sebagai usaha bagi memisahkan isterinya daripada terus mendapat peluang mendekati Nabi Yusuf selagi Nabi Yusuf masih berada di dalam rumahnya.


Di depan pengadilan, sebagaimana yang dikatakannya bahawa penjara adalah lebih disukainya, Nabi Yusuf tidak membela dirinya dengan memanggil saksi-saksi yang begitu ramai, termasuk saksi yang nampak bahawa bukti bajunya yang terkoyak di belakang. Dia memilih penjara supaya Zulaikha tidak dapat mengganggunya lagi.


Selepas Nabi Yusuf dimasukkan ke dalam penjara, Zulaikha tetap dengan statusnya sebagai isteri al-Aziz.


Akhirnya, bertahun-tahun kemudian, selepas Nabi Yusuf membacakan taabir mimpi Raja Mesir, barulah kesnya didengar semula. Di depan Raja Mesir Zulaikha membuat pengakuan bahawa Nabi yusuf tidak bersalah.


Inilah materi yang menjadikan kisah cinta Nabi Yusuf ini kisah cinta yang paling indah.


Cinta siapakah yang lebih mendalam – cinta Zulaikha kepada Nabi Yusuf, ataukah cinta al-Aziz kepada Zulaikha?


Mungkinkah al-Aziz amat mencintai Zulaikha, dan mengapakah demikian sekali cintanya?


Ataukah ada faktor-faktor lain yang memaksanya bersabar sahaja dengan tingkah laku isterinya itu?


Mungkinkah al-Aziz mempunyai kepentingan lain yang amat dicintainya, di mana kunci kepada kecintaannya itu berada dalam genggaman Zulaikha.


Jika ini benar, siapakah Zulaikha, sehingga al-Aziz sanggup menjadi lelaki dayus.


Mungkinkah al-Aziz yang membawa Nabi Yusuf ke muka pengadilan Raja Mesir dan mengemukakan tuduhan fitnah ke atas Nabi Yusuf, supaya dia dijatuhi hukuman penjara, dan dengan itu maruahnya sebagai lelaki terjaga.


Bukankah al-Aziz sedar bahawa Nabi Yusuf dapat dengan mudah mengemukakan bukti dan saksi-saksi yang ramai bahawa Zulaikhalah yang mengajaknya berbuat serong. Jika ini berlaku, tidakkah akan terbuka skandal isterinya kepada pengetahuan raja?


Apabila dibawa ke pengadilan, Nabi Yusuf tidak memanggil saksi-saksi dan tidak mengemukakan bajunya sebagai bukti, sehingga Raja Mesir menjatuhkan hukuman penjara ke atasnya. Dan memang Nabi Yusuf sudah pun mengatakan bahawa dia lebih cintakan penjara daripada memenuhi kehendak Zulaikha.


Tetapi siapa yang membawakan kes itu ke pengadilan Raja Mesir?


Mungkinkah al-Aziz dan Nabi Yusuf mempunyai persefahaman awal dalam episod pemenjaraan Nabi Yusuf itu?



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, February 28, 2006

Tanda Tanya dalam Kisah Indah

Dalam novel SALINA oleh A Samad Said, Salina adalah seorang perempuan “P” di kota Singapura pada zaman pendudukan Jepun sewaktu Perang Dunia II.


Salina adalah "P" yang juga disimpan oleh seorang lelaki jahat bernama Abdul Fakar. Sepanjang membaca SALINA, kita tertanya-tanya mengapakah Salina sanggup disimpan oleh seorang lelaki jahat yang kejam terhadapnya itu.


Akhirnya kita diberitahu bahawa rupa-rupanya Abdul Fakar mempunyai ira-iras wajah arwah kekasih pertama Salina. Noktah. Tidak ada lagi tanda tanya.


Dalam teori novel Islami mazhab surah Yusuf, kahadiran persoalan yang tiada disertai jawapannya adalah unsur keindahan. Maksudnya, dalam sebuah kisah yang indah perlu ada tanda tanya yang tidak diberikan jawapannya oleh pengarang.


Ini adalah berdasarkan banyaknya maklumat yang tidak diberikan dalam kisah Nabi Yusuf, sehingga sudah lebih 1400 tahun kemudian kita masih tertanya-tanya, mengapa, mengapa, mengapa?


Dari sudut pandang teori novel Islami, apabila semua persoalan diterangkan jawapannya, maka jawapan-jawapan itu menjadi unsur kecacatan.


Justeru, kisah yang indah adalah kisah yang meninggalkan dalam minda pembacanya pelbagai tanda tanya.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(2) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, February 27, 2006

Perempuan Nombor Dua

Perempuan adalah salah satu unsur keindahan dalam novel Islami. Ertinya, karya yang tidak mengemukakan perempuan dalam barisan watak-watak utamanya tidak akan mencapai kualiti yang lebih indah.


Jadi, demi keindahan karya, watak perempuan perlu ada, dan perlu diberikan peranan penting, barulah sesuatu kisah itu menjadi indah. Justeru, ketiadaan watak perempuan adalah unsur kecacatan dalam teori novel Islami.


Berdasarkan teori sastera Islami mazhab surah Yusuf, dalam sebuah kisah yang indah, kedudukan perempuan adalah sebagai watak pembantu utama, bukan sebagai watak utama. Ini adalah berdasarkan kedudukan Zulaikha dalam kisah Nabi Yusuf.


Dengan menganalisis peranan watak Zulaikha, unsur meletakkan watak perempuan sebagai watak utama adalah unsur kecacatan pada keindahan cerita. Sudut pandang ini tentu sekali tidak dapat diterima oleh gerakan pembebasan wanita!


Apakah kelebihannya apabila lelaki menjadi watak utama?


1. Cerita di mana lelaki menjadi heronya dapat digemari oleh pembaca lelaki dan perempuan, dengan itu pasarannya lebih besar, dan daya pengaruhnya juga lebih meluas.


2. Cerita di mana heronya adalah perempuan hanya digemari oleh perempuan, dengan itu pasarannya lebih kecil, dan wilayah pengaruhnya lebih sempit.


Di sini timbul isu, bagaimana jikalau novel itu memang kisah seorang perempuan? Bagaimanakah cara menuliskannya tanpa menjadikan perempuan sebagai watak utama? Dalam surah Yusuf, kisah Zulaikha menjadi sebahagian daripada kisah Nabi Yusuf. Tuhanlah yang lebih tahu.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(2) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, February 23, 2006

Perempuan dalam Teori Novel Islami

Perempuan adalah salah satu unsur keindahan dalam novel Islami. Ertinya, karya yang tidak mengemukakan perempuan dalam barisan watak-watak utamanya tidak akan mencapai kualiti yang lebih indah.

Jadi, demi keindahan karya, watak perempuan perlu ada, dan perlu diberikan peranan penting, barulah sesuatu kisah itu menjadi indah. Justeru, ketiadaan watak perempuan adalah unsur kecacatan dalam teori novel Islami.

Berdasarkan teori sastera Islami mazhab surah Yusuf, dalam sebuah kisah yang indah, kedudukan perempuan adalah sebagai watak pembantu utama, bukan sebagai watak utama. Ini adalah berdasarkan kedudukan Zulaikha dalam kisah Nabi Yusuf.

Dengan menganalisis peranan watak Zulaikha, unsur meletakkan watak perempuan sebagai watak utama adalah unsur kecacatan pada keindahan cerita. Sudut pandang ini tentu sekali tidak dapat diterima oleh gerakan pembebasan wanita!

Apakah kelebihannya apabila lelaki menjadi watak utama?

1. Cerita di mana lelaki menjadi heronya dapat digemari oleh pembaca lelaki dan perempuan, dengan itu pasarannya lebih besar, dan daya pengaruhnya juga lebih meluas.

2. Cerita di mana heronya adalah perempuan hanya digemari oleh perempuan, dengan itu pasarannya lebih kecil, dan wilayah pengaruhnya lebih sempit.

Di sini timbul isu, bagaimana jikalau novel itu memang kisah seorang perempuan? Bagaimanakah cara menuliskannya tanpa menjadikan perempuan sebagai watak utama? Dalam surah Yusuf, kisah Zulaikha menjadi sebahagian daripada kisah Nabi Yusuf. Tuhanlah yang lebih tahu.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Surah Yusuf: Nasib Malang sebagai Unsur Keindahan

Nasib malang adalah unsur keindahan dalam sastera Islami. Ertinya, kisah yang tidak mengandungi unsur nasib malang tidak akan lebih tinggi nilai keindahannya.


Berdasarkan teori novel Islami mazhab surah Yusuf, watak utama perlu mengalami rentetan nasib malang. Berapa kalikah watak utama perlu menempuh nasib malang dalam sebuah kisah yang indah?


Lima kali.


Ya, hero dalam novel Islami menempuh malang sebanyak 5 kali. Ini adalah berdasarkan apa yang dialami oleh Nabi Yusuf:


1. Nabi Yusuf dicemburui oleh abang-abangnya sendiri sehingga mereka cuba membunuhnya dengan mencampakkannya ke dalam telaga.


2. Nabi Yusuf dijual sebagai hamba oleh saudagar dengan harga yang amat murah.


3. Beliau difitnah oleh isteri majikannya yang gagal menggodanya.


4. Beliau dimasukkan ke dalam penjara meskipun suami majikannya tahu isterinyalah yang menggoda beliau.


5. Sewaktu di dalam penjara, rakan banduan yang diberi pesan supaya berusha membantu beliau dibebaskan, terlupa, sehingga Nabi Yusuf merengkok lebih lama dalam penjara itu.


Mengapakah dalam kisah Nabi Yusuf yang indah itu, watak utama menempuh 5 kali nasib malang? Mengapa tidak sekali, ataupun 4 kali, ataupun 10 kali? Tuhanlah yang lebih mengetahui.


.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, February 21, 2006

Nilai Dialog: Sudut Pandang Surah Yusuf

Daripada 111 ayat dalam surah Yusuf, 86 ayat adalah ayat dialog, iaitu sekitar 74 peratus. Ini bermakna, dari sudut pandang surah Yusuf, gaya penceritaan yang indah dalam sastera Islami adalah gaya dialog, bukan gaya naratif.

Salah satu unsur yang mencacatkan nilai keindahan pada gaya bercerita adalah terdapatnya dialog-dialog yang melemahkan keindahan cerita disebabkan dialog-dialog itu tidak mempunyai niai cerita.Dialog yang tidak mempunyai nilai cerita mecipta 3 kesan negatif:

1. Ia melambatkan perkembangan cerita.

2. Dialog-dialog itu membosankan apabila dibaca.

3. Ia menimbulkan persepsi bahawa pengarangnya tidak mempunyai bakat bercerita yang tinggi.

Dialog yang tidak mempunyai nilai cerita adalah unsur kecacatan pada keindahan karya. Semakin banyak terdapat dialog jenis ini dalam karya, semakin serius kesan kecacatan itu, sehingga pada suatu tahap ia menyebabkan karya itu memperbodohkan pembaca.

Bagaimanakah caranya saudara dapat mengenalpasti dialog-dialog yang tidak mempunyai nilai cerita? Apabila dialog itu selalu dapat didengar dalam percakapan masyarakat sehari-hari, maka dialog itu disebut dengan istilah bahasa basa-basi, iaitu dialog yang tidak mempunyai nilai informasi mahupun nilai keindahan bahasa.

Dialog-dialog jenis basa-basi tidak terdapat sama sekali dalam surah Yusuf.

Di bawah adalah contoh petikan dialog-dialog yang tidak mempunyai nilai cerita:

“Assalamualaikum,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) ucap Tuk Guru Dagang, ketua kampung Terus Puri tempat tinggal mereka.

“Waalaikummussalam,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) jawab Pak Kemat sambil berdiri. Ketika itu dia baru sahaja membersihkan sekeliling pokok sayuran yang mereka tanam di tepi rumah mereka. Dengan segera Pak Kemat menghulurkan tangan kepada Tuk Guru Dagang untuk bersalaman.

“Sudah besar pokok yang Pak Kemat tanam ini,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Tuk Guru Dagang sambil menunjuk ke arah pokok cili yang berada di hadapan mereka.

“Betul. (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) Hamba bersyukur kerana hasil tanaman hamba menjadi,” balas Pak Kemat.

“Pak Kemat, awak bercakap dengan siapa itu?” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kedengaran suara Mak Senah bertanya dari arah dalam rumah. Mak Senah sedang memasak untuk hidangan tengah hari mereka.

“Saya bercakap dengan Tuk Guru,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) sahut Pak Kemat.

“Oh, Tuk Guru,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Mak Senah sambil menjengah dari pintu dapur.

“Jemputlah masuk," (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Mak Senah lagi.

“Jemputlah masuk ke rumah kami,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Pak Kemat mempelawa Tuk Guru Dagang masuk ke rumah mereka.

“Baiklah,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Tuk Guru Dagang sambil langkah kakinya mengekori Pak Kemat masuk ke dalam rumah.

“Jemput duduk,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Mak Senah pula sambil membentangkan tikar mengkuang yang baru sahaja selesai dianyamnya kelmarin..

“Terima kasih,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Tuk Guru Dagang, “hamba sebenarnya ada hajat datang ke sini.”

“Apa yang boleh saya bantu?” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) tanya Pak Kemat sambil tangannya menyambut dulang yang dihulur oleh Mak Senah.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, February 20, 2006

Dialog Tak Bernilai: Sudut Pandang Surah Yusuf

Daripada 111 ayat dalam surah Yusuf, 86 ayat adalah ayat dialog, iaitu sekitar 74 peratus. Ini bermakna, dari sudut pandang surah Yusuf, gaya penceritaan yang indah adalah gaya dialog, bukan gaya naratif.

Salah satu unsur yang mencacatkan nilai keindahan pada gaya bercerita adalah terdapatnya dialog-dialog yang melemahkan keindahan cerita disebabkan dialog-dialog itu tidak mempunyai niai cerita.

Dialog yang tidak mempunyai nilai cerita mecipta 3 kesan negatif:

1. Ia melambatkan perkembangan cerita.

2. Dialog-dialog itu membosankan apabila dibaca.

3. Ia menimbulkan persepsi bahawa pengarangnya tidak mempunyai bakat bercerita yang tinggi.

Dialog-dialog yang tidak mempunyai nilai cerita adalah unsur kecacatan pada keindahan karya. Semakin banyak terdapat dialog jenis ini dalam karya, semakin serius kesan kecacatan itu, sehingga pada suatu tahap ia menyebabkan karya itu memperbodohkan pembaca.

Bagaimanakah caranya saudara dapat mengenalpasti dialog-dialog yang tidak mempunyai nilai cerita? Apabila dialog itu selalu dapat didengar dalam percakapan sehari-hari, maka dialog itu adalah bahasa basa-basi yang tidak mempunyai nilai keindahan. Dialog-dialog jenis ini tidak terdapat sama sekali dalam surah Yusuf.

Di bawah adalah contoh petikan dialog-dialog yang tidak mempunyai nilai cerita:

“Assalamualaikum,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) ucap Tuk Guru Dagang, ketua kampung Terus Puri tempat tinggal mereka.

“Waalaikummussalam,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) jawab Pak Kemat sambil berdiri. Ketika itu dia baru sahaja membersihkan sekeliling pokok sayuran yang mereka tanam di tepi rumah mereka. Dengan segera Pak Kemat menghulurkan tangan kepada Tuk Guru Dagang untuk bersalaman.

“Sudah besar pokok yang Pak Kemat tanam ini,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Tuk Guru Dagang sambil menunjuk ke arah pokok cili yang berada di hadapan mereka.

“Betul. (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) Hamba bersyukur kerana hasil tanaman hamba menjadi,” balas Pak Kemat.

“Pak Kemat, awak bercakap dengan siapa itu?” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kedengaran suara Mak Senah bertanya dari arah dalam rumah. Mak Senah sedang memasak untuk hidangan tengah hari mereka.

“Saya bercakap dengan Tuk Guru,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) sahut Pak Kemat.

“Oh, Tuk Guru,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Mak Senah sambil menjengah dari pintu dapur.

“Jemputlah masuk," (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Mak Senah lagi.

“Jemputlah masuk ke rumah kami,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Pak Kemat mempelawa Tuk Guru Dagang masuk ke rumah mereka.

“Baiklah,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Tuk Guru Dagang sambil langkah kakinya mengekori Pak Kemat masuk ke dalam rumah.

“Jemput duduk,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Mak Senah pula sambil membentangkan tikar mengkuang yang baru sahaja selesai dianyamnya kelmarin..

“Terima kasih,” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) kata Tuk Guru Dagang, “hamba sebenarnya ada hajat datang ke sini.”

“Apa yang boleh saya bantu?” (dialog ini tidak mempunyai nilai cerita) tanya Pak Kemat sambil tangannya menyambut dulang yang dihulur oleh Mak Senah.



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, February 19, 2006

Surah Yusuf: Subjek dalam Dialog

Apabila menuliskan dialog dalam cerita, kita cenderung memasukkan nama orang yang disapa dalam dialog itu. Sebagai contoh, “Osman, kenapa kamu menangis?” ataupun “Apa khabar, Pak Long?” Osman dan Pak Long adalah nama-nama orang yang disapa. Ciri ini tidak terdapat dalam surah Yusuf.

Penulisan dialog dalam surah Yusuf menunjukkan beberapa ciri menarik. Salah satu ciri itu adalah hampir tiada nama orang yang disapa dalam dialog, kecuali dalam dua ayat di bawah:

(a) “Wahai Yusuf! Lupakan sahaja peristiwa ini!....” (ayat 29) Ayat ini diucapkan oleh suami Zulaikha apabila dia melihat sendiri baju Nabi Yusuf koyak di belakang akibat ditarik oleh isterinya.

Dalam ayat ini suami Zulaikha merayu kepada Nabi Yusuf supaya jangan membocorkan rahsia kejadian yang amat memalukan dirinya sebagai suami Zulaikha.

(b) “Wahai Yusuf! Wahai orang yang benar! Terangkan kepada kami makna mimpi....” (ayat 46)

Ayat ini diucapkan oleh bekas rakan banduan Nabi Yusuf yang datang kepada Nabi Yusuf bagi bertanyakan makna mimpi Raja Mesir. Dalam ayat ini belas banduan itu merayu kepada Nabi Yusuf supaya mentafsirkan makna mimpi Raja Mesir.

Berdasarkan surah Yusuf, kita dapat membuat kesimpulan:

1. Dari sudut pandang surah Yusuf, sebutan nama-nama orang yang disapa dalam dialog adalah unsur kecacatan pada keindahan gaya bahasa.

2. Nama-nama orang yang disapa hanya digunakan dalam jenis-jenis ayat rayuan, sebagai contoh, ayat permohonan.

Berikut adalah contoh kesalahan pada penggunaan nama orang yang disapa dalam dialog disebabkan ayat-ayat di bawah bukan ayat rayuan, sebaliknya adalah ayat perbualan biasa.

“Jemputlah masuk, Tuk Guru (SALAH),” kata Mak Senah.

“Betul, Tuk Guru (SALAH). Jemputlah masuk ke rumah kami,” kata Pak Kemat. “Jemput duduk, Tuk (SALAH).”

“Terima kasih, Kemat (SALAH), Senah (SALAH). Hamba sebenarnya ada hajat datang ke sini.”

“Apa yang boleh hamba bantu, Tuk Guru? (SALAH)” tanya Pak Kemat.

“Hamba akan mengadakan majlis perkahwinan anak sulung hamba,” kata Tuk Guru, “hamba berharap sangat Kemat (SALAH) dan Senah (SALAH) dapat menolong apa yang patut.”

“Kalau begitu, tidak jadi masalah, Tuk (SALAH). Kami sedia menghulurkan bantuan yang diperlukan setakat yang terdaya,” kata Pak Kemat.

“Bila akan diadakan majlis berkenaan, Tuk? (SALAH)” tanya Pak Kemat lagi.

“Pada bulan hadapan. Hamba harap Pak Kemat (SALAH) dan Mak Senah (SALAH) tidak keberatan,” kata Tuk Guru Dagang lagi.

“Tuk Guru (SALAH) jangan risau. Kami akan pergi ke rumah Tuk Guru (SALAH) dua hari lebih awal. Dapatlah kami membantu apa yang patut,” kata Pak Kemat.

“Terima kasih, Kemat (SALAH), Senah (SALAH),” balas Tuk Guru.





 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, February 14, 2006

Ayat-ayat Intim dalam Novel Cinta

Surah Yusuf menjadi terkenal disebabkan di dalamnya diceritakan sebuah kisah cinta paling indah, iaitu cinta Zulaikha terhadap Nabi Yusuf. Ini bermakna sastera Islami menerima kisah cinta.



Sejauh manakah sastera Islami membenarkan ayat-ayat romantis dituliskan dalam karya? Adakah novel cinta Islami menerima ayat-ayat yang berbunyi seperti:



a. “Kedua kekasih itu berpegangan tangan....”



b. “Mereka duduk berdua di tepi pantai....”



c. “Rahimi merenung wajah Jamilah yang cantik....”



d. “Faridah masih teringat dakapan mesra Azlan....”



Dalam surah Yusuf, terdapat 5 ayat yang menceritakan babak intim antara Yusuf dan Zulaikha.



1. Kemudian yang empunya rumah di mana dia tinggal (Zulaikha), mengajaknya berbuat serong. Lalu ditutupnya semua pintu, serta katanya, “Mari ke mari!” Jawab Yusuf, “Berlindung aku kepada Allah, sesungguhnya suamimu adalah tuan daku, dia telah memuliakan kedudukanku. Sesungguhnya tidak akan berjaya orang-orang yang aniaya.” (Yusuf, ayat 23)



2. Sesungguhnya perempuan itu suka kepada Yusuf, dan Yusuf suka pula kepadanya, seandainya Yusuf tidak ingat kepada Tuhannya.” (Yusuf, 24)



3. Kedua-duanya berlari ke pintu, lalu perempuan itu menarik baju Yusuf dari belakang sehingga terkoyak. Setibanya di pintu, kedua-duanya terserempak dengan suaminya, lalu perempuan itu berkata, “Apakah balasan bagi orang yang hendak berbuat serong dengan isterimu, melainkan dipenjarakan ataupun disiksa dengan siksaan yang pedih!” (Yusuf, ayat 25)



4. Berkata Yusuf, “Dialah yang mengajak saya.” (Yusuf, ayat 26)



5. Kata seorang saksi antara ahli keluarga perempuan itu, “Jikalau baju Yusuf koyak di depan, maka perempuan itu benar, dan Yusuf berdusta. Jika bajunya koyak di belakang, maka perempuan itu yang berdusta dan Yusuflah yang benar.” (Yusuf, ayat 27)



Dalam kelima-lima ayat surah Yusuf di atas tidak ada episod Nabi Yusuf dan Zulaikha, sebagai lelaki dan perempuan yang dalam alam percintaan, digambarkan duduk-duduk berdua memadu asmara ataupun menyentuh kulit.


Kelima-lima ayat (23, 24, 25, 26 dan 27) itu adalah ayat-ayat yang menerangkan tingkah laku yang didorong oleh emosi cinta antara Nabi Yusuf dan Zulaikha. Ayat-ayat itu adalah ayat-ayat cinta.


Berbeza daripada ayat-ayat cinta dalam surah Yusuf, ayat-ayat seperti ayat (a), (b), (c) dan (d) adalah ayat-ayat asmara. Ketiadaan ayat-ayat asmara dalam surah Yusuf bermakna teori novel cinta Islami menolak ayat-ayat jenis itu. Justeru novel cinta Islami menolak ayat-ayat yang mengandungi unsur romance.


Implikasi penolakan ayat-ayat (a), (b), (c) dan (d) itu bererti teori novel Islami mazhab surah Yusuf membezakan antara novel cinta daripada novel romantic. Sudut pandang teori novel cinta Islami tidak menganggap bahawa cinta itu sinonim dengan romance.


Perbezaan cinta dan romance itu dapat diterangkan begini: Manusia dapat bercinta tanpa ber-romance, dan sebaliknya, yakni manusia dapat ber-romance tanpa cinta.


Justeru teori novel Islami aliran surah Yusuf menerima ayat-ayat cinta, tetapi menolak ayat-ayat asmara. Tuhan lebih mengetahui mengapa.





 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, February 09, 2006

Dialog Perempuan dalam Alam Percintaan: Teknik Surah Yusuf

Kisah cinta Zulaikha terhadap Nabi Yusuf adalah kisah cinta terlarang, kisah cinta tiga segi, kisah cinta tak berbalas, kisah cinta antara dua darjat, kisah cinta isteri curang, kisah cinta buta suami dayus, kisah skandal dalam kamar tidur orang kaya dan ternama, kisah perempuan dewasa tergila-gila akan lelaki muda, kisah ibu angkat jatuh cinta kepada anak angkat lelakinya sendiri.....


Menulis dan menghasilkan novel cinta itu bukan sesuatu yang tidak ada paralelisme-nya dalam Quran. Begitu juga menuliskan kisah cinta Khadijah kepada Nabi Muhammad bukan sesuatu yang tidak diizinkan.


Tema cinta adalah tema terbuka dalam sastera Islami, yakni apa jua tema cinta dibenarkan dijadikan bahan dalam cerita novel Islami.


Yang tertutup dalam sastera Islami adalah teknik-teknik perceritaannya, yakni ada teknik penceritaan yang diizinkan dan ada teknik-teknik yang tidak diizinkan.


Apakah jenis ayat-ayat dialog yang diizinkan dalam novel cinta Islami? Adakah kata-kata dialog “I love you.” dan “I love you too.” dibenarkan?


Dalam surah Yusuf hanya terdapat enam (6) jenis ayat dialog yang diucapkan oleh Zulaikha.


Jenis 1. ....serta katanya, “Mari ke mari!” (Yusuf, ayat 23)


Kata-kata ini diucapkan oleh Zulaikha kepada Nabi Yusuf.


Ayat ini berfungsi sebagai ayat manipulatif, yakni ayat tipu muslihat. Dalam episod ini Zulaikha pura-pura memberi arahan kepada Nabi Yusuf supaya mahu masuk ke dalam kamarnya, seolah-olah ada perkerjaan yang hendak disuruh. Apabila Nabi Yusuf sudah masuk, Zulaikha menutup pintu kamarnya.


Jenis 2. (Kata Zulaikha kepada al-Aziz), “Apakah balasan bagi orang yang berniat hendak berbuat serong kepada isteri kekanda, melainkan dia dipenjarakan ataupun disiksa dengan siksaan yang pedih!” (Yusuf, ayat 25)


Kata-kata ini diucapkan oleh Zulaikha kepada suaminya, al-Aziz.


Ayat ini berfungsi sebagai ayat dusta. Dalam episod ini Zulaikha membuat laporan palsu kepada suaminya, kononnya Nabi Yusuf yang masuk ke dalam kamarnya dengan niat serong.


Jenis 3. Lalu (Zulaikha) berkata kepada Yusuf, “Keluarlah! Tunjukkan dirimu kepada perempuan-perempuan itu.” (Yusuf, ayat 31)


Kata-kata ini diucapkan oleh Zulaikha kepada Nabi Yusuf.


Ayat ini berfungsi sebagai ayat perintah yang diucapkan oleh seorang majikan kepada hambanya.


Jenis 4. Berkata (Zulaikha kepada perempuan-perempuan Mesir itu), “Dialah orangnya yang kamu semua perkatakan, tentang bagaimana saya mencintainya. Sememangnya saya yang mengajaknya, tetapi dia menolak.... (Yusuf, ayat 32)


Kata-kata ini diucapkan oleh Zulaikha kepada sahabat-sahabat perempuannya yang telah mengumpat dan mencacinya kerana jatuh cinta kepada hambanya sendiri.


Ayat ini berfungsi sebagai ayat tempelak kerana kata-kata itu diucapkan oleh Zulaikha selepas sahabat-sahabatnya terpotong jari sendiri apabila terpandang Nabi Yusuf.


Jenis 5. “.....jikalau dia enggan melakukan apa yang saya perintahkan, nescaya dia akan dipenjarakan, sehingga dia menjadi orang yang hina.” (yusuf, ayat 32)


Ayat ini diucapkan oleh Zulaikha kepada sahabat-sahabat perempuannya.


Ayat ini berfungsi sebagai ayat dendam seorang majikan perempuan yang cantik, pintar dan licik apabila dia gagal mendapatkan apa yang dimahukannya. Kata-kata Zulaikha itu mengandungi mesej tersirat bahawa sebagai isteri kepada al-Aziz dia berkuasa menentukan nasib Nabi Yusuf. Kata-katanya itu mencerminkan psikologi Zulaikha, yang apabila dia gagal mendapatkan lelaki yang digilainya, dia mahu melihat kehidupan lelaki itu hancur.


Jenis 6. Berkata (Zulaikha), “Sekarang sudah terbukti kebenaran: Sayalah yang mengajaknya, sedangkan dia orang yang benar.” (Yusuf, ayat 51)


Kata-kata ini diucapkan oleh Zulaikha kepada Raja Mesir yang menyiasat mengapa Nabi Yusuf dipenjarakan.


Ayat ini berfungsi sebagai ayat pengakuan atas kesalahan, yakni ayat keinsafan.


Dengan analisis ini, teori sastera Islami mazhab surah Yusuf secara implisit menyenaraikan 6 jenis ayat-ayat dialog yang boleh diucapkan oleh watak perempuan yang sedang dalam alam percintaan.


Justeru, kita membuat kesimpulan, berdasarkan surah Yusuf, sesetengah jenis ayat cinta tidak boleh diperdagangkan, yakni tidak boleh dijadikan barang yang dijual-beli.


Kembali kepada persoalan, apakah dialog "I love you." diizinkan dalam novel cinta Islami? Berdasarkan surah Yusuf, kita berpendapat, tidak diizinkan.


Sebagai penulis, apabila dalam novel cinta kita itu terdapat ayat-ayat terlarang, pendapatan daripada hasil pemerdagangan ayat-ayat tersebut adalah tidak diizinkan.


.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(4) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, February 06, 2006

Unsur Kebetulan dalam Surah Yusuf

Dalam pemikiran pengkritik sastera aliran perdana, unsur kebetulan dianggap unsur kelemahan dalam plot. Unsur kebetulan juga dianggap bukti akan kelemahan pada cara fikir pengarang, yakni, pengarang yang kurang kreatif dan kurang tinggi IQ-nya yang menggunakan unsur kebetulan bagi menyelesaikan masalah pada plot cerita.


Manakala pemikiran sastera perdana menganggap kebetulan sebagai unsur kecacatan pada karya, teori sastera Islami mazhab surah Yusuf menerima unsur kebetulan sebagai unsur keindahan.


Dalam surah Yusuf terdapat unsur-unsur kebetulan seperti berikut:


a. Kebetulan, sewaktu Nabi Yusuf berada dalam telaga, air telaga itu tidak cukup dalam, jadi beliau tidak mati lemas.


b. Kebetulan, ada kafilah dagang lalu, kemudian salah seorang daripada mereka mencampakkan timba bertali ke dalam telaga sehingga Nabi Yusuf dapat bergantung pada tali timba itu.


c. Kebetulan, apabila Nabi Yusuf dijual di pasar, yang membelinya adalah al-Aziz, suami Zulaikha.


d. Kebetulan, sebaik-baik Zulaikha mengejar dari belakang dan menarik baju Nabi Yusuf sehingga terkoyak, tiba-tiba muncul al-Aziz, suaminya, di depan pintu.


e. Kebetulan, sewaktu peristiwa (d) terjadi dan dalam keadaan suaminya amat marah melihat dengan matanya sendiri apa yang berlaku, dan mendengar aduan Zulaikha kononnya Nabi Yusuf cuba mencabulinya, kebetulan ada seorang saksi yang ternampak peristiwa itu dan memberitahu al-Aziz supaya memeriksa apakah baju Nabi Yusuf di bahagian depan ataupun belakang.


f. Kebetulan, sewaktu Nabi Yusuf berada di dalam penjara, Raja Mesir mendapat mimpi luar biasa, yang tidak ada sesiapa dapat mentakbirkan makna mimpi itu.


g. Kebetulan Nabi Yusuf mempunyai kepandaian mentakbir mimpi lalu beliau dibawa berjumpa Raja Mesir.


Tentu sekali bukan semua jenis kebetulan dapat menghasilkan keindahan. Tentu sekali ada jenis-jenis kebetulan yang mencacatkan keindahan karya, yang mencerminkan kelemahan jalan fikir pengarang.


Kita memerlukan analisis lebih mendalam bagi mengkaji apakah ciri-ciri unsur kebetulan dalam surah Yusuf. Dengan analisis itu kita dapat menghasilkan formula mencipta keindahan dalam plot cerita berdasarkan teori sastera Islami mazhab surah Yusuf.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(2) Diskusi Kuliah | Permalink

Gambaran Pakaian: Teknik Surah Yusuf

Dalam seni aliran realisme, serba-serbi dilukiskan dan diterangkan dengan terperinci. Baca novel 'Salina' karya SN A. Samad Said, ataupun 'Perempuan Politikus Melayu' karya Faisal Tehrani.

Dalam surah Yusuf, ada beberapa unsur yang tidak diberikan maklumatnya secara langsung. Pakaian watak-watak adalah salah satu unsur itu. Kita tidak diberitahu dengan jelas bagaimana rupa pakaian Nabi Yusuf, Zulaikha dan lain-lain watak.

Dalam surah Yusuf, rujukan tentang pakaian muncul 3 kali:

1. Kali pertama dalam episod abang-abang Nabi Yusuf membawa pulang bajunya yang dilumuri darah serigala lalu ditunjukkan kepada ayah mereka sebagai bukti kononnya Nabi Yusuf mati dimakan serigala. Di sini baju Nabi Yusuf berfungsi sebagai alat perbuatan berdusta oleh abang-abang Nabi Yusuf.

2. Kali kedua dalam episod Zulaikha menarik baju Nabi Yusuf sehingga koyak. Babak ini memberi gambaran baju Nabi Yusuf menutupi bahagian atas badannya dan bajunya itu dijahit kukuh, tidak mudah terbuka ataupun terlondeh, tidak dibelitkan keliling badannya seperti pakaian orang-orang Yunani zaman Aristotle. Baju itu diperbuat daripada bahan yang mudah koyak, ertinya bukan daripada bahan kuat seperti kulit binatang. Di sini baju Nabi Yusuf berfungsi sebagai alat membuktikan pendustaan Zulaikha.

3. Rujukan pakaian kali ketiga berlaku pada episod Nabi Yusuf mengirimkan bajunya melalui abang-abangnya supaya diberikan kepada ayahnya, Nabi Yaakub. Walaupun abang-abangnya masih di tengah perjalanan, Nabi Yaakub sudah dapat mencium bau baju Nabi Yusuf. Baju itu kemudian disapukan pada kedua-dua mata Nabi Yaakub yang buta, lalu sembuh. Episod ini memberi gambaran Nabi Yusuf mempunyai lebih daripada sehelai baju, dan bau badan beliau tersangat wangi! Dalam episod ini baju Nabi Yusuf berfungsi sebagai alat pengubatan penyakit.

Ketiga-tiga rujukan pakaian itu dibuat pada baju watak lelaki, iaitu Nabi Yusuf. Tidak ada sama sekali rujukan pada baju watak perempuan, iaitu Zulaikha.

Adakah ini membayangkan bahawa dalam novel Islami pengarang tidak dibenarkan menerangkan pakaian watak-watak perempuan muda, perempuan cantik, perempuan penggoda, dan perempuan kaya, sebagaimana yang dilambangkan oleh watak Zulaikha? Kita berpandangan, ya, tidak dibenarkan.

Mengapakah hanya dalam 3 peristiwa ini sahaja rujukan pakaian berlaku dalam surah Yusuf, justeru ini adalah suatu unsur yang memerlukan analisis. Ahli-ahli teori sastera Islami perlu mengemukakan teori bagi menerangkan unsur ini.


.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, February 05, 2006

Penerbit Kecil Lawan Penerbit Besar: Strategi Surah Yusuf

Adakah saudara bercita-cita menjadi penerbit buku?Salah satu tingkah laku orang yang baru hendak belajar menjadi penerbit adalah menerbitkan jenis buku-buku yang sedang popular dalam pasaran. Sebagai contoh, disebabkan pasaran novel-novel cinta sedang berkembang pesat, maka banyak penerbit baru muncul ikut menceburi sektor novel cinta.

Sebelum saudara mula membelanjakan wang modal perniagaan saudara itu, cuba fikirkan sektor pasaran mana saudara patut ceburi.

Ada 3 jenis pasaran. Satu pasaran matang (developed market), pasaran baru muncul (emerging market) dan satu lagi pasaran belum dibangunkan (underdeveloped market).

Pasaran matang adalah pasaran yang sudah ada 2 ataupun 3 “budak-budak besar” yang mendominasinya. Sektor novel cinta adalah pasaran matang kerana ada 2 budak besar di dalamnya iaitu Alaf21 dan Creative.

Apabila saudara masuk ke dalam pasaran yang sudah matang, ada beberapa kelebihannya. Orang sudah kenal novel cinta. Peminatnya sudah ramai. Saudara tidak perlu membelanjakan wang bagi membuka dan membangunkan pasaran bagi novel-novel cinta yang saudara terbitkan. Saudara hanya perlu mendapatkan manuskrip daripada pengarang yang namanya sudah terkenal dan peminatnya sudah ramai.

NB Kara milik Norhayati Berahim, Media Intens milik Fauziah Ashari, KarnaDya milik Aina Emir dan KakiNovel memasuki pasaran matang. Kecual KakiNovel, Norhayati, Fauziah dan Aina dapat masuk disebabkan mereka juga pengarang bernama besar dan mereka menerbitkan karya mereka sendiri.

Contoh sektor pasaran baru muncul adalah sektor buku-buku bisnes. Setiap bulan, di dalam kedai-kedai buku sudah terdapat tajuk-tajuk baru buku bisnes. Tetapi, belum ada budak-budak besar yang mendomnasi sektor buku bisnes.

Apabila saudara masuk pasaran baru muncul, saudara tidak dapat mencetak banyak naskhah kerana peminat buku-buku bisnes belum cukup banyak. Bagi setiap judul saudara hanya dapat menjual antara 1000 sehingga 2000 naskhah sahaja. Oleh sebab itu bisnes saudara tidak dapat hidup kalau saudara hanya menerbitkan 1 ataupun 2 judul sebulan. Jumlah pengarang dalam sektor buku bisnes amat kecil sehingga saudara takkan dapat menerbitkan 10 judul sebulan.

Sektor ketiga adalah pasaran yang belum dibangunkan. (Pada suatu masa dahulu sektor novel cinta remaja belum muncul, sehinggalah muncul Alaf21 membangunkannya.) Contoh sektor ini adalah buku-buku novel grafik. Apabila saudara hendak masuk dan membangunkan sektor novel grafik, saudara ibarat hendak membuka negeri di tengah-tengah hutan tebal.

Jadi, sekarang, saudara memilih sektor mana? Logik orang yang baru belajar berniaga akan mengatakan masuklah sektor yang sudah matang. Ini yang dilakukan oleh NB Kara, Media Intens, KarnaDya dan KakiNovel.

Apabila saudara memasuki sektor matang bermakna saudara mesti berdepan dengan budak-budak besar. Budak-budak besar mempunyai kuasa besar dalam pasaran. Mereka mempunyai keupayaan menekan para pengedar dan kedai-kedai buku supaya jangan mengedar ataupun menjual buku saudara. Budak-budak besar berupaya membunuh pendatang baru dengan mudah sekali.

Inilah yang berlaku kepada ZamZam Cola. Ia masuk ke dalam pasaran matang yang berpuluh tahun didominasi oleh C-Cola dan P-Cola. Akibatnya tidak ada pengedar ataupun supermarket yang mahu 'carry' ZamZam Cola dan menghadapi risiko merosakkan bisnes mereka yang sedia ada dengan budak-budak besar itu.

Katakanlah saudara hendak membuka kilang minuman cola, secara teorinya budak-budak besar dapat melakukan bermacam-macam tekanan bagi memastikan kilang saudara tidak dapat beroperasi.

Bagi mengeluarkan produk cola, saudara perlu mengimpot bahan cola. Budak-budak besar boleh menggertak agen pengimpot cola supaya jangan mengimpot untuk saudara. Lagipun, saudara hendak mengimpot berapa ratus tong cola setiap bulan? Berapa puluh ribu tong cola agen itu impot untuk budak-budak besar itu?

Saudara memerlukan botol dan tin, mereka boleh gertak kilang pembuat botol dan tin supaya jangan menjual kepada saudara. Saudara membeli berapa unit botol ataupun tin sebulan? Budak-budak besar itu membeli berapa juta unit setahun?

Saudara perlukan pengedar yang supply supermarket di seluruh negara. Budak-budak besar itu boleh menggertak pengedar-pengedar itu supaya jangan carry produk saudara.

Jika saudara penerbit baru, berapa judul saudara ada? Penerbit yang besar ada berapa judul? Bisnes siapa yang lebih penting dijaga oleh pengedar dan pekedai?

Apabila saudara hendak masuk juga ke dalam sektor yang sudah ada budak-budak besarnya, jangan masuk ikut pintu budak-budak besar itu. Masuk ikut pintu lain.

Ikut strategi 'flanking' yang digunakan oleh Yeo's. Yeo's masuk dengan menawarkan minuman tanpa gas daripada bahan-bahan lokal seperti tebu, teh bunga, kacang soya, cincau dan lain-lain. Minuman lokal dapat dijual menggunakan kotak tetra-pack, bukan botol ataupun tin. C-Cola dan P-Cola tidak menyangka Yeo's mempunyai strategi jangka masa panjang mahu menjadi budak besar ketiga dalam pasaran minuman ringan.

Sesudah bisnes tetra-pack Yeo's hampir sama besarnya dengan bisnes budak-budak besar itu barulah Yeo's mula masuk pasaran minuman dalam botol dan tin.

Apabila saudara hendak masuk ke dalam sektor matang seperti sektor novel cinta, jangan masuk ikut pintu novel cinta. Masuklah ikut pintu buku-buku kategori lain sama sekali. Apabila saudara sudah besar dalam sektor baru itu, barulah saudara memasuki sektor novel cinta.

Dalam surah Yusuf, apabila abang-abang Nabi Yusuf hendak bertolak ke Mesir bagi membeli gandum, ayah mereka, Nabi Yaakub berpesan, "Wahai anak-anakku, jangan kamu masuk ikut satu pintu sahaja. Masuklah ikut pintu-pintu lain."

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, February 02, 2006

Stroke untuk Komik Islami

Kisah Nabi Yusuf adalah contoh kisah evergeen. Kita percaya jikalau surah Yusuf itu diterbitkan sebagai novel grafik, maka novel garfik itu berupaya menjadi evergreen.


Kita mencari stroke-stroke evergreen yang membolehkan komik-komik yang diterbitkan terjual bertahun-tahun, diulangcetak tahun demi tahun, diterbitkan mengunakan berbagai media, dan dapat diekspot ke dalam bahasa-bahasa lain.


Kita sudah berjumpa dengan penulis-penulis yang karyanya berpotensi menjadi harta karun. Sasterawan Abd. Latip Mutalib adalah salah seorang daripadanya.


Storyboard bagi tiga buah novel Islaminya yang sudah selesai ditulis sedang dikerjakan oleh Sdr. Elmaaniq.


Kita nampak novel grafik sasterawan terkenal itu nanti akan mempunyai ciri-ciri evergreen dan dapat menembusi pasaran Indonesia.


Adakah saudara biasa menatap komik-komik Indonesia?


Adakah saudara mempunyai stroke yang berpotensi digemari di tanahair kita sendiri, juga dapat digemari di Indonesia?


Adakah stroke saudara mempunyai ciri-ciri stroke harta karun? Jika tidak, dapatkah saudara cipta stroke seperti itu?


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Hukum Menghasilkan dan Menerbitkan Karya Komik

Bagi saudara yang akan menghasilkan karya dalam bentuk lukisan, sebelum kita bercakap tentang karya komik Islami, kita perlu menyelesaikan lebih dahulu persoalan apakah hukum melukis komik.Kedudukan senilukisan dalam Islam adalah sama kontroversinya dengan senimuzik dan senilakon. Terdapat dua kubu pendapat. Satu kubu mengatakan seni lukisan itu tidak boleh, manakala kubu yang satu lagi mengatakan boleh.

Dalam surah Yusuf tidak ada unsur lukisan. Tetapi ada suatu hadis yang menarik.

Kita petik hadis nombor 575 dalam koleksi Riadhus Salihin, susunan Imam Nawawi yang bermaksud: Ibnu Masud berkata, "Nabi Muhammad melukis rajah empat segi. Kemudian, di tengah-tengah segiempat itu beliau melukis suatu garisan panjang yang sampai terkeluar dari segiempat itu. Kemudian beliau melukis garis-garis pendek di bawah garis tengah itu. Selepas itu Nabi Muhammad berkata (bagi menerangkan makna lukisannya itu), 'Garis ini adalah manusia. Garis ini adalah ajalnya. Garis yang terkeluar ini adalah angan-angannya. Garis-garis pendek ini adalah perkara-perkara duniawi yang diterimanya. Jikalau dia terhindar daripada bencana yang ini, dia akan ditimpa oleh bencana yang ini pula. Jikalau dia terlepas daripada bencana yang ini, dia tentu tidak terlepas daripada bencana yang ini pula.'"

Disebabkan hadis ini autoritatif, maka kita berpendapat bahawa Nabi Muhammad bukan hanya menyampaikan mesej Islam dengan menggunakan 'verbal communication' (komunikasi lisan) tetapi beliau pernah menggunakan apa yang kita hari hari sebut dengan istilah 'visual communication' (komunikasi lukisan). Beliau tidak pernah menggunakan 'written communication' (komunikasi tulisan) disebabkan beliau tidak pandai membaca dan menulis.

Justeru, lukisan sebagai media bagi menyampaikan mesej-mesej Islam itu ada dalam sunah Nabi Muhammad. Ini pendapat kita sekarang. Kita mengajak pakar-pakar agama dan pakar-pakar teori kesenian Islam menerangkan kedudukan komik sebagai alat berdakwah.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(9) Diskusi Kuliah | Permalink

Watak Utama Novel Cinta Islami: Prinsip Surah Yusuf

Kisah percintaan Nabi Yusuf dan Siti Zulaikha sudah beribu-ribu tahun usianya. Sebelum kisah itu disampaikan kepada Nabi Muhammad oleh Allah melalui wahyu Quran, kisah itu sudah lama lebih awal diketahui oleh para penganut agama Yahudi dan Kristian. Sehingga hari ini banyak penulis buku kisah-kisah daripada al-Quran yang mencapur-adukkan kisah Nabi Yusuf dengan kisah-kisah yang berasal daripada sumber-sumber Yahudi dan Kristian.


Kisah Nabi Yusuf adalah kisah cinta yang paling indah. Bagi menghasilkan novel cinta yang indah dengan berpandukan surah Yusuf, ini bermakna watak utama dalam novel cinta itu perlu memiliki keselarasan dengan watak utama dalam surah itu.


Watak utama dalam surah Yusuf adalah:


1. Lelaki, bukan perempuan.


2. Lelaki yang takut kepada Tuhan, ertinya agamanya baik, tidak melakukan sebarang perbuatan haram.


3. Lelaki yang mempunyai peribadi terpuji.


4. Mempunyai rupa paras yang elok.


5. Keturunan orang baik-baik.


6. Lelaki teruna yang suci, bukan suami orang, bukan tunang orang, bukan kekasih orang, bukan duda, bukan pemuda yang mempunyai rekod perhubungan dengan perempuan sebelum bernikah, bukan pemuda yang menyentuhi perempuan bukan muhrimnya.


7. Pekerja yang amat jujur kepada majikannya.


8. Mengalami pelbagai nasib malang.


9. Mengalami nasib yang ekstrem, daripada hamba menjadi menteri.


10. Mempunyai IQ tinggi, pintar, mempunyai bakat-bakat istimewa.


11. Tidak bermain senjata.


Dalam surah Yusuf, melalui watak Zulaikha, kedudukan perempuan adalah sebagai watak pembantu utama, bukan watak utama. Isu ini mungkin tidak disetujui oleh pengarang novel moden, terutamanya pengarang-pengarang perempuan, namun prinsip lelaki menjadi watak utama dalam kisah cinta yang indah adalah prinsip yang disedut daripada surah Yusuf.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(5) Diskusi Kuliah | Permalink

Wednesday, February 01, 2006

Humor dalam Novel Islami: Prinsip Surah Yusuf

Film humor Afdlin Shauki "Baik Punya Cilok" berjaya mengutip RM1 juta dalam tempoh 2 minggu pertama ia ditayangkan. Dalam tempoh tidak sampai 4 minggu ia mengutip RM2 juta.

Dalam isu humor, apakah kedudukan humor dalam sastera Islami. Nampaknya surah Yusuf tidak mengandungi unsur humor. Ini menunjukkan humor dalam sastera tidak menghasilkan kesan keindahan.

Adakah saudara merancang hendak menulis buku komik humor ataupun buku cerita humor?

Berikut adalah hasil kajian pakar psikologi berkenaan siapa suka membaca, mendengar ataupun menonton bahan-bahan yang mengandungi humor:

1. Orang muda lelaki suka mendengar, membaca dan menonton cerita-cerita humor.

2. Orang tua lelaki tidak suka.

3. Perempuan muda dan tua tidak suka. Perempuan suka cerita-cerita sedih.

4. Lelaki profesional hanya suka humor yang disampaikan oleh orang yang datang daripada golongan mereka sendiri.

Humor juga tidak efektif bagi tujuan menyampaikan mesej dan kritikan. Walaupun pembaca mungkin suka membaca buku ataupun filem humor itu tetapi mereka tidak terpengaruh dengan mesej yang cuba disampaikan.

Apabila saudara menggunakan humor bagi menyampaikan mesej, yang sampai adalah humornya, manakala mesejnya tidak sampai.

Sejarah para pendakwah yang berjaya mengislamkan jutaan manusia di Nusantara, benua India, Turki, Iran, Cina dan lain-lain, menunjukkan mereka tidak menggunakan kitab-kitab humor. Begitu juga dengan pelbagai revolusi politik dan sosial yang berjaya digerakkan dengan tidak menggunakan karya-karya humor.

Buku-buku cerita evergreen yang ada bukan buku-buku humor. Jika saudara hendak mencipta karya evergreen, buku humor bukan pilihan yang baik.

1. Apa yang dianggap lucu pada suatu masa mungkin tidak dianggap lucu bagi masa yang lain. Ini menyebabkan hayat buku-buku humor singkat.

2. Audiens humor adalah terbatas. Apa yang lucu bagi sesuatu kelompok mungkin tidak lucu bagi kelompok lain. Ini menyebabkan buku-buku humor tidak dapat diekspot ke dalam budaya-budaya lain.

3. Walaupun saudara pengarang buku kreatif, di mata masyarakat, imej saudara sebagai pengarang juga tidak setinggi pengarang kategori sastera dan buku-buku ilmu. Imej pengarang cerita-cerita humor lebih kurang satu kategori dengan pengarang cerita-cerita hantu dan misteri.

Justeru, sebagai harta intelektual, buku-buku humor bukan pelaburan yang baik.




 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink
Page 3 of 5 pages  <  1 2 3 4 5 >