Monday, July 31, 2006

Terjemahan: Gaya Klasik Lwn Gaya Moden

Apabila menterjemahkan karya yang ditulis 100 tahun yang lalu, seperti karya Sherlock Holmes, gaya bahasa dalam karya-karya itu sudah menjadi klasik pada masa ini.



Adakah terjemahan itu mesti dibuat menggunakan gaya bahasa Melayu klasik ataupun gaya bahasa Melayu moden?



Jawapannya: Gunakan bahasa Melayu moden.



100 tahun dahulu, Arthur Conan Doyle menulis menggunakan bahasa Inggeris moden dan kontemporari pada zamannya itu.



Karya Conan Doyle itu diterbitkan bersiri-siri dalam akhbar di London. Itulah gaya penulisan akhbar zaman itu.



Gaya moden 100 dahulu hendaklah diterjemahkan menjadi gaya moden kontemporari zaman ini. Bahasa moden Conan Doyle itu menjadi klasik 100 tahun kemudian, akibat fitrah perjalanan waktu, bukan pilihan sengaja Conan Doyle.



100 tahun dahulu, semasa Conan Doyle mengarang Sherlock Holmes, ayat-ayat yang panjang adalah gaya kontemporari dan moden bagi zaman itu.



Gaya bahasa tahun 2006 menggunakan ayat-ayat pendek. Tukar ayat-ayat Conan Doyle yang panjang dan berbelit-belit itu, yang menyebabkan orang tercungap-cungap membacanya sebelum berjumpa noktah, kepada ayat-ayat pendek dan ringkas.



Pada masa sekarang gaya bahasa asal Conan Doyle itu dilabelkan gaya bahasa klasik dan sudah tidak digunakan lagi oleh pengarang-pengarang zaman ini, malah menulis ayat-ayat yang panjang diaggap teknik penulisan yang 'salah'.




 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Bakat Begini yang Dicari!

Dah lamo den tak jumpo Holmes. Sojak nikah ni den jaghang jumpo dio. Syok dudok ghumah dengan bini. Apo laie den pun dah jadi toke. Holmes tu macam tulah kelakuan ee. Suko dudok soghang soghang tak campur oghang. Masih tinggal doket jalan Baker, colah-colah buku bughuk. Kojo hisap candu, sokojap mabuk sokojap soda. Tak habih beraghan mat jonin, den pun tak taulah apo nak jadi dongan dio.




Dio memang goma buek hal kaji jenayah ni. Sampai bulek bijik mato dibuek ee, pasal minat bonar agak ee. Bondo yang polis tak boleh solosai pun dio nak buek jugo.




Macam-macam ceghito den dongha pasal dio. Dio kono panggil solosaikan kes bunoh Trepoff ke Odessalah, lopeh tu den dongha dia dapek solosaikan kes adik-beradik Atkinson dokek Triconmalee dan lopeh tu bejayo solosaikan kes kuago dighajo Holland.




Lain pado yang ini den tak tau amek. Kadang-kadang adolah terbaco dalam sughatkaba, lobih daghi tu den tau sikit amek pasal kawan lamo dan bokeh toman sobilik den ni.


Terjemahan Tuan Khalid Jaafar dalam Tuan Rastom.


.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(5) Diskusi Kuliah | Permalink

Bakat Begini yang Dicari!


Lame juge le teman tak berjumpe dengan Holmes. Sejak teman berkahwin, teman rase hubungan teman dengan die udoh makin jauh. Ate, teman bahagie dengan bini teman. Keroje pun makin banyak. Maklumle, jadi ketue keluarge. Sibuk memanjang le gamaknye. Si Holmes ni pule, masih dengan tebiat lamanya. Susah bebenor nak bercampur dengan orang. Die tinggal lagi di rumah kami , berteman dengan buku-buku lamenye.




Die ni ketagihan dadah, tapi cuba juge berubat. Sempat juge die berangan-angan tinggi. Die tetap gemo dengan kes-kes jenayah ni. Suke bebenor. Die selalunye dapat selesaikan misteri kes-kes yang mata-mata jenuh memikio.




Kadang kale ade juge teman mendengar cerite die. Cerite die pergi Odessa siasat ke bunuh Trepoff dan juge cerite die selesai kes adik-beradik Atkinson di Trincomalee. Yang paling teman suke, cerite die selesaikan kes keluarga Raja Belande. Cemerlang khabonye. Lain dari itu, idak le teman tahu heinye.



Terjemahan oleh Yusri Adzir


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(5) Diskusi Kuliah | Permalink

Bakat Begini yang Dicari!

Holmes dah lama aku tak jumpa. Sejak aku bernikah aku rasa semakin renggang dengan dia. Bahagia yang aku rasa sejak berbini dan rasa gagah jadi ketua rumah buat aku selalu sebok, tapi Holmes, dengan perangai dia yang tak suka berguil dengan orang, la ni dok lagi di rumah kami di Baker Street, bergelumiang dengan buku buku buruk, sambil dok lawan ketagih candu, sambil dok layan angan angan besaq.


Lagu manapun dia teruih juga minat dok kaji jenayah. Dengan penuh jiwa raga dia cuba cari jejak jejak, sambil usaha selesai semua misteri yang polis tak boleh buat. Kadang kadang ada juga aku dengar cerita pasai dia; dia kena pi Odessa pasai kes bunuh Trepoff, dia bongkaq tragedi adik beradik Atkinson di Trincomalee, dan berjaya selesai masalah yang dok buat penin kepala keluarga diraja Belanda.


- klik Rastom


.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(16) Diskusi Kuliah | Permalink

Bakat Begini yang Dicari!

Lamo do'oh dah ambo tak jumpa dengan Holmes. Ho la, lepas ambo nikoh tu gak, ambo ghaso sayup-sayup doh dengan dia. Buleh jadi sebab ambo ghaso sedap dok di ghumah dengan oghe tina ambo dan jugo doh sibuk kat ghumah, ambo jadi lagu tu, tapi Holmes ni pula dok bowa peghanga dia hok lamo tu, hok cagho oghe Bohemia tu laa, baso jenis oghe tak suka campo dengan oghe kampong.



Dia dudok ghumah lama di Jale Baker lagi, tapi dok peghabih maso baco buku, lepas tu dok cuba dok pelepas dari ketegih najis dadoh, tapi masih lagi dok berange-ange tinggi.Tapi dia masih dok beghehi kaji kes-kes jenayah, dok tolong polis selesai kes-kes beghat, ho'laa..hok polis tak gheti nak buat lagu mano doh tu.



Dengar cighito dia ada gi sampai ke puncok Odessa, sebab nak selesai kes bunuh Trepoff. Lepas tu ada juga denga kabar dia selesai kes nyayo adik-beradik Atkinson di Tricomalee, dan hok so lagi tu dia sampai buleh selesai kes Keluarga Raja Belando.




Terjemahan oleh Alang Bidara.






.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(10) Diskusi Kuliah | Permalink

Bakat Begini Dapat Digilap

Sudah lama aku tidak ketemu Holmes. Perkahwinanku telah menjarakkan kami berdua. Kebahagian yang kukecapi dan keseronokan menempuh alam rumahtangga, menyebabkan aku lebih banyak menumpukan masa di rumah. Sementara Holmes, dengan jiwa bebasnya yang tidak gemar bergaul dengan masyarakat, masih menetap di rumah kami di Baker Street.


Holmes aysik dengan timbunan buku-buku lamanya. Kadang-kadang dia khayal antara sedutan najis candu dan kadang-kadang dia tenggelam dalam dunia angan-angannya. Seperti lazimnya, dia amat tertarik dengan hal-hal jenayah. Dia banyak membantu menyelesaikan kes-kes yang memeningkan kepala pihak polis dengan menggunakan kelebihan pengamatan dan ketelitiannya menjejak petunjuk.



Dari semasa ke semasa, aku terdengar berbagai kisah mengenai dirinya; cerita pemergiannya ke Odessa bagi menyelesaikan kes pembunuhan Trepoff, kisah dia menyelesaikan kes penganiayaan adik-beradik Atkinson di Trincomalee, dan juga mengenai kejayaan misinya membantu keluarga diraja Belanda. Walau bagaimanapun, kisah-kisah ini kebanyakannya kuketahui melalui akhbar. Selain daripada itu, aku tidak mempunyai banyak maklumat mengenai sahabat dan teman lamaku itu.


Terjemahan oleh Sazmy



.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, July 30, 2006

Dari Dapur KRU Production

Ini ada berita baik bagi saudara yang berminat menulis dan membaca buku-buku seram, cerita-cerita hantu, misteri dan aksi tendang terajang.



KRU akan masuk secara serius ke dalam penerbitan buku-buku genre tersebut bagi memeriahkan lagi dunia buku dan bacaan dalam bahasa Melayu. Jika saudara hendak menjadi pengarang terkenal genre ini, hubungi KRU!

KRU mempunyai goodwill yang baik dengan artis-artis jelita dan tampan yang mempunyai ramai peminat. KRU yakin, dengan menggunakan nama-nama artis pujaan ramai pada buku-buku yang mereka terbitkan, buku-buku terbitannya dapat dijual kepada peminat masing-masing artis.



Jurucakap KRU memberitahu buku-buku terbitan KRU Production adalah jenis popular iaitu buku-buku horror, fantasi, thriller, action-packed dan misteri dengan strategi pemasaran yang belum pernah dibuat oleh mana-mana penerbit, yakni dengan menggandingkan buku-buku terbitannya dengan nama-nama artis-artis selebriti Malaysia.


Sebagai contoh, buku “Badang” adalah buku teen-action yang digandingkan dengan nama Adam AF2. “Sumpahan Fasha” adalah buku thriller hantu yang digandingkan dengan nama Fasha Sandha.



Dalam pembikinan adalah siri aksi thriller yang digandingkan dengan nama Erra Fazira. “Pemburu Puaka” pula adalah buku aksi seram yang digandingkan dengan nama Yusry KRU.
Masih dalam proses pembikinan adalah siri teen action thriller, action komedi dan juga buku-buku movie tie-in.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(29) Diskusi Kuliah | Permalink

IKATAN: Aib!  Sungguh Aib!


IKATAN adalah nama singkat persatuan penerbit Bumiputera.



Semalam sah gosip-gosip yang kita dengar selama ini bahawa pendaftaran IKATAN telah dibatalkan!



Alasannya: Sudah 4 tahun berturut-turut IKATAN tidak menghantar laporan kepada Pejabat Pendaftar Pertubuhan (ROS) disebabkan ia tidak mengadakan mesyuarat agung.



Mengapa sudah 4 tahun tidak ada mesyuarat agung?



Setiap tahun IKATAN menjadi pengurus Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur dan membuat keuntungan beratus ribu ringgit daripada wang sewa gerai yang mahal.



Apakah ada kaitan antara wang yang banyak itu dengan mesyuarat agung yang tidak diadakan sejak 4 tahun yang lalu?



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Novel Cinta

Kepada para penekun novel cinta, baca arah anak panah perkembangan terbaru novel cinta di Amerika.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Konflik dalam Cerita: Prinsip Surah Yusuf

Berdasarkan analisis surah Yusuf, konflik adalah unsur keindahan dalam sastera Islami. Ertinya, kisah yang indah hendaklah mempunyai unsur konflik di dalamnya. Tanpa konflik, cerita itu tidak dapat mencapai darjah keindahan yang lebih tinggi.


Berapakah jumlah konflik yang meninggalkan kesan optimum dalam sesebuah kisah yang indah? Dalam surah Yusuf terdapat lima konflik iaitu:












1. Konflik antara abang-abang Nabi Yusuf dengan ayah mereka, Nabi Yaakub, disebabkan mereka tidak puas hati dengan layanan yang mereka terima. Nabi Yusuf dan Nabi Bunyamin adalah anak kepada isteri kedua Nabi Yaakub selepas isteri pertamanya meninggal dunia.


2. Konflik antara abang-abang Nabi Yusuf dengan Nabi Yusuf disebabkan mereka cemburu melihat Nabi Yusuf amat dikasihi oleh ayah mereka.


3. Konflik antara Nabi Yusuf dengan Zulaikha disebabkan beliau menolak cinta wanita itu.


4. Konflik antara Nabi Yusuf dengan al-Aziz, suami Zulaikha, yang mengambil langkah menutup rahsia skandal isterinya dengan memenjarakan Nabi Yusuf.


5. Konflik antara Zulaikha dengan sahabat-sahabatnya yang terdiri daripada wanita-wanita Mesir yang mencercanya kerana jatuh cinta kepada hambanya sendiri.


Konflik-konflik dalam surah Yusuf mempunyai ciri-ciri berikut:


1. Konflik yang paling signifikan dalam plot sastera Islami adalan konflik antara watak utama, yakni Nabi Yusuf dengan watak pembantu utama, yakni Zulaikha.


2. Konflik paling signifikan itu adalah antara watak lelaki dengan watak perempuan, yakni antara Nabi Yusuf dengan Siti Zulaikha.


3. Konflik yang paling signifikan adalah konflik antara keimanan seorang lelaki dengan kecintaan seorang perempuan.


4. Konflik yang mencipta kesan keindahan adalah konflik emosional dan psikologis, bukan konflik fizikal seperti pergaduhan dan peperangan.


Bersandarkan surah Yusuf, konflik-konflik yang melibatkan senjata dan perebutan harta serta kuasa, dianggap bukan bahan konflik yang dapat meninggikan mutu keindahan pada karya.








 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Saturday, July 29, 2006

Ujian Bakat Menterjemah

Kepada yang berminat menghasilkan karya terjemahan bagi terbitan PTS, terjemahkan teks di bawah dan emelkan kepada .(JavaScript must be enabled to view this email address) ujian ini adalah bagi mengenalpasti bakat saudara. Daripada terjemahan yang salah sekalipun kita dapat mengesan apakah saudara memiliki bakat dan potensi. Jadi, terjemah sahaja, jangan khuatir membuat 'kesalahan'.

I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature.

He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police.

From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.

Hantar terjemahan saudara segera. Kita akan segera melakukan pemilihan calon penterjemah dan latihan akan dimulakan segera juga!

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(4) Diskusi Kuliah | Permalink

Buku Cerita-cerita Sejarah

PTS mencari peminat sejarah yang berminat menulis buku-buku sejarah tempatan untuk bacaan kanak-kanak 10 - 12 tahun.Saudara mesti sanggup menghasilkan siri yang terdiri daripada 12 tajuk. Setiap buku ditulis 200 halaman, double-spacing.Buku hendaklah ditulis menggunakan gaya buku cerita, dengan dialog yang banyak.


Tulis nama saudara dan alamat emel dalam komen entri ini.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(17) Diskusi Kuliah | Permalink

Buku Panduan Kahwin Muda: Hidung Duit

Penulis perlu mempunyai jenis EQ yang disebut 'hidung duit' atau 'business sense'.Seorang pelajar universiti mengambil keputusan kahwin muda, yakni semasa dia dan tunangnya masih belajar. Selepas hampir setahun berkahwin, banyaklah pengalaman tentang susah payah kahwin muda sambil belajar, lalu beliau bercadang menulis buku "Panduan Kahwin Muda" dengan tujuan hendak membantu mereka yang kahwin semasa masih di universiti.Isi kandungan buku panduan kahwin muda itu, menarik sekali. Salah satu babnya akan menerangkan cara hendak memberitahu ibu bapa dia hendak kahwin.

Tetapi buku yang menarik belum tentu banyak yang memerlukannya. Sebagai contoh, buku bertajuk "Seni Membuat Keris Melayu" menarik tetapi jumlah orang yang memerlukannya amat kecil.

Berapa ramaikah penuntut universiti yang hendak kahwin semasa masih belajar? Dan bagi orang muda yang hendak kahwin muda, adakah mereka masuk kedai buku dan mencari buku panduan kahwin muda?

Hendak tak hendak, penulis perlu mempunyai sedikit EQ 'hidung duit', dengan itu dia dapat mengenal pasti jenis buku yang ada pasarannya.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Friday, July 28, 2006

Terjemahan: PTS Menawarkan Sistem Royalti

Royalti adalah bayaran yang saudara terima apabila saudara memegang hakcipta sesuatu karya. PTS FORTUNA menawarkan bayaran royalti bagi setiap judul karya terjemahan dalam projek siri sastera dunia.Apabila karya terjemahan saudara diterbitkan oleh PTS FORTUNA, saudara akan menerima royalti, serupa sebagaimana yang diterima oleh penulis buku-buku karya original terbitan PTS yang lain.Royalti dibayar selepas dikira jumlah naskhah yang terjual bagi sesuatu tahun itu. Apabila karya saudara laku banyak, maka banyaklah royalti yang saudara terima.

 

Apabila karya saudara laku dijual selama 20 tahun, maka tiap-tiap tahun selama 20 tahun saudara akan menerima royalti saudara.

Ini bermakna, PTS FORTUNA tidak mengamalkan sistem bayaran sebagaimana yang diamalkan oleh penerbit lain seperti DBP ataupun ITNM. Maka tidak timbul isu berapa sen upah terjemahan bagi setiap perkataan.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, July 27, 2006

Terjemahan: Stail Natural

Terjemahan yang betul adalah terjemahan yang menggunakan gaya bahasa natural dalam bahasa Melayu.Apakah yang dikatakan bahasa natural?

Jawapannya: Melainkan diberitahu, pembaca mati-mati percaya karya itu adalah karya asli hasil tulisan orang Melayu.

Apabila menilai terjemahan, jawab pertanyaan ini:

a. Pernahkah kita mendengar orang Melayu berkata begitu?

b. Pernahkah kita membaca ayat seperti itu dalam sastera Melayu?

Jika jawapannya, "Orang Melayu tidak berkata begitu." ataupun "Itu bukan bahasa sastera Melayu." maka terjemahan itu SALAH.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Terjemahan Sasterawan Waras

Dewa mana yang bikin mereka sengit bersengketa?

Apollo, Putera Zeus bersama Leto.


Dia mengirim bala celaka kepada tentera,

kerana marah kepada Sang Raja - maka manusia

diragut maut selepas Agamemnon

menolak rayuan Pendita Apollo.


Kraises mendatangi kapal perang Akia,

mahu menebus anak perempuannya,

membawakan hadiah tak ternilai,

dan menjulang tinggi tongkat emas

berikatkan pita Dewa Pemanah dari jauh.


Si bapa merayu kepada tentera Akia,

merafak sembah kepada kedua jeneral, Putera Atreus:


"Agamemnon, Menelaus dan orang Argos yang berhati waja!

Moga Dewata di Kayangan memberikan kalian

kota Priam bagi ditakluki,

kemudian tuan-tuan selamat pulang.

Cuma, kembalikan puteri buah hatiku.

Nah! Terimalah hadiah dan tebusan ini.

Muliakan Apollo, Putera Zeus, dewa yang memanah dari jauh!"


Namun hati Agamemnon jengkel,

si raja itu mengusir Sang Pendeta dengan herdikan:


"Orang tua! Jangan kulihat lagi bayang-bayangmu di kapal ini.

Sekarang, jangan merayau-rayau.

Esok, jangan datang lagi.

Tongkat dan pita Dewa tidak akan menyelamatkan kamu.

Anak perempuanmu? Aku tidak akan lepaskan.

Dia akan bersamaku, menjadi tua di rumahku, di Argos,

yang jauh dari rumah bapanya.

Akan kujadikan abdi, keluar masuk bilik menenun.

Akan kupaksa tidur di sisiku.

Kau berhambus sekarang!

Jangan menggoda marahku, kalau kau mahu hidup."


Terjemahan puisi Homer dalam karya agungnya

The Illyad, oleh Tuan Khalid Jaafar


.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(3) Diskusi Kuliah | Permalink

Novel Realiti

Novel "Skandal" terbitan ALAF21, karya Richie Rahman, editor kanan di Karangkraf, sudah diulangcetak 9 kali!"Skandal" ditulis berdasarkan pengetahuan sebenar pengarangnya tentang kehidupan kotor golongan elit dan kelas menengah Melayu di Kuala Lumpur. Novel ini akan difilemkan dan Richie terlibat secara langsung dalam pembikinan filem itu sebagai penasihat.Novel Richie yang ke-2, "Ratu" juga menerima sambutan yang serupa hangatnya. Seperti "Skandal", novel "Ratu" menceritakan apa yang sebenarnya berlaku, dan normal, dalam kehidupan kotor dunia ratu-ratu cantik.


Gosip-gosip mengatakan, bagi novel-novel ALAF yang mendapat sambutan hangat, setiap cetakan adalah 30 ribu naskhah.


.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(8) Diskusi Kuliah | Permalink

Wednesday, July 26, 2006

Terjemahan: Menghasilkan Ayat-ayat Indah

Apabila saudara menulis ayat-ayat yang indah, dari manakah datangnya ayat-ayat yang indah itu?Jawapannya: Dari memori saudara.Manusia hanya dapat mengeluarkan ayat-ayat yang tersimpan dalam memorinya. Kita tidak akan dapat mencipta ayat-ayat yang belum pernah kita dengar ataupun baca.

Bagaimanakah kita mengisi memori dengan ayat-ayat yang indah? Dengan membaca, mendengar dan menyimpan ayat-ayat indah itu dalam peti ingatan.

Jika saudara banyak membaca sastera Inggeris, memori saudara penuh dengan ayat-ayat sastera Inggeris. Memori saudara kosong ayat-ayat indah sastera Melayu.

Dari tempayan yang berisi budu, hanya budu yang keluar, takkan keluar madu!

Syarat kedua menjadi penterjemah sastera bukanlah diploma ataupun pengalaman menterjemah untuk ITNM, ataupun banyak membaca sastera Inggeris, tetapi berapa banyak buku Sastera Melayu Tinggi yang saudara baca.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Terjemahan: Betul Tetapi Salah

Jika saudara baca terjemahan novel Geisya terbitan Institut Terjemahan Negara Malaysia, ITNM, saudara akan faham apa yang dikatakan terjemahan yang 'betul' tetapi sebenarnya SALAH!


Contoh ayat terjemahan yang betul tetapi SALAH:


She surrendered her virginity to the highest bidder. Dia menyerahkan kedaraannya kepada pembida tertinggi. Ayat ini betul tatabahasanya, tetapi hanya sasterawan sewel sahaja menghasilkan ayat begini dalam bahasa Melayu.


Syarat pertama menjadi penterjemah sastera bukanlah memiliki diploma, tetapi memiliki bakat sastera.


.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(23) Diskusi Kuliah | Permalink

Bagaimana PTS Memilih Penterjemah

+ PTS akan mula masuk pasaran novel terjemahan pada 2007.+ Judul-judul novel yang diterjemahkan dipilih oleh PTS.+ Penterjemah dipilih oleh SifuPTS. Selepas dipilih calon penterjemah akan dilatih oleh SifuPTS.

+ Hakcipta karya terjemahan kekal dipegang oleh penterjemah. PTS akan memegang hak menerbitkannya sahaja.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(6) Diskusi Kuliah | Permalink

Bagaimana PTS Menjalankan Strategi Penerbitannya

Entri ini ditulis bagi saudara yang baru masuk blog ini....PTS menjalankan bisnes dengan cara kerja yang amat berlainan dengan penerbit-penerbit konvensional seperti DBP dan lain-lain. Tidak seperti DBP yang bekerja secara pasif di mana pegawai-pegawainya duduk di meja pejabat masing-masing dan menanti orang menghantar manuskrip, PTS merancang buku-buku yang akan diterbitkan 2 tahun lebih awal.Buku yang diterbitkan pada tahun 2006 sudah mula dirancang pada tahun 2004. Mengapa 2 tahun lebih awal? Sebab PTS melabur dalam proses pendidikan pengarang-pengarangnya melalui aktiviti kursus dan mentoring.

Semua penulis yang hendak menulis untuk PTS wajib hadir kursus PTS. Inilah cara bagaimana PTS mendapatkan judul-judul buku yang laku dalam pasaran.

Dalam kursus-kursus PTS itulah saudara akan diberi maklumat program penerbitan yang ada dan yang akan dimulakan.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(2) Diskusi Kuliah | Permalink

Korelasi antara Kursus dan Kejayaan

Entri ini ditulis untuk saudara yang hendak menjadi penulis....


Jumlah penulis PTS sehingga hari ini adalah hampir 200 orang penulis. Analisis data bayaran royalti bagi tahun 2005 yang kita lakukan menunjukkan seramai 20 penulis berkongsi 70% daripada jumlah total royalti yang dibayar.


Semua 20 orang penulis itu mempunyai lebih daripada 3 buah buku tiap seorang.


Kita juga melakukan analisis korelasi antara jumlah kehadiran kursus dengan royalti. Didapati penulis yang lebih kerap hadir kursus menerima royalti yang lebih tinggi.


Begitu juga didapati penulis yang lebih kerap berinteraksi dengan editor-editor PTS menerima royalti yang lebih tinggi.


.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(4) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, July 25, 2006

Terjemahan Sastera: Gaya ataupun Kesan?

Dalam teks sastera, pengarang menggunakan gaya penulisan. Di samping itu, gaya tersebut mencipta kesan ke atas emosi pembaca.Yang manakah yang mesti dikekalkan dalam terjemahan?

a. Kekalkan gaya asal pengarang itu atas alasan ia adalah identiti pengarang tersebut,

ataupun,

b. Cipta semula suatu gaya baru semata-mata bagi mengekalkan kesan emosi yang serupa?

Jawapannya: Kekalkan kesan emosi.

Kita mencari penterjemah yang dilahirkan dengan bakat sastera semulajadi sebab dengan bakat itulah dia pandai mencipta ayat-ayat yang mampu menghasilkan pelbagai kesan emosi ke atas pembaca.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Terjemahan Sastera: Makna ataupun Keindahan?

Apabila menterjemahkan karya sastera, yang manakah yang dipentingkan?a. Makna yang tepat,

ataupun

b. Terjemahan yang indah?

Jawapannya: Terjemahan yang indah.

Syarat menjadi penterjemah sastera: Saudara mesti mempunyai bakat menghasilkan ayat-ayat yang indah dalam bahasa Melayu.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Terjemahan: Bahasa Mana Lebih Penting?

Apabila saudara mahu menjadi penterjemah, tentu sekali saudara perlu mengusai 2 bahasa, yakni bahasa sumber dan bahasa sasaran.Jikalau saudara hendak menterjemah karya Sherlock Holmes ke dalam bahasa Melayu, bahasa yang manakah yang wajib saudara kuasai dengan lebih baik, bahasa Inggeris ataupun bahasa Melayu?

Jawapannya: Bahasa Melayu!

Ya, saudara wajib menguasai bahasa Melayu dengan baiknya. Kalau bahasa Inggeris saudara kurang baik, itu tidak menyebabkan saudara hilang kelayakan menterjemah.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, July 24, 2006

Iklan: Projek Terjemahan Sastera Dunia PTS

PTS akan masuk pasaran novel terjemahan pada tahun 2007. Jika saudara serius mahu mencipta untuk diri saudara harta intelek yang evergreen dalam bidang ini, tinggalkan nama saudara dalam komen.Syarat:

1. Mempunyai bakat semula jadi sebagai penulis kreatif.
2. Menguasai Bahasa Melayu Tinggi dengan baik.
3. Hadir siri kursus terjemahan PTS.

Sdr boleh memilih menterjemah daripada apa jua bahasa: Arab, Inggeris, Jepun, Cina dll.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(22) Diskusi Kuliah | Permalink

Peluang untuk Penterjemah

Adakah saudara peminat buku-buku siri penyiasatan Sherlock Holmes? Buku-buku itu sudah menjadi harta awam.Jika saudara berminat menterjemah buku siri Sherlock Holmes, hubungi Puan Ainon Mohd. Kita berminat menjadi penerbit saudara.

Jangan mula menterjemah sebelum menghubungi kita dahulu!

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(8) Diskusi Kuliah | Permalink

Sunday, July 23, 2006

Faisal Tehrani Tolak Konsep Sejarah Barat

Dalam forum pada bengkel penulisan novel sejarah anjuran Yayasan Warisan Johor Ahad lalu, Faisal Tehrani menolak konsep dan definisi apa itu 'sejarah' yang digunapakai oleh panel pakar YWJ.Pada dasarnya panel pakar YWJ menggunakan konsep dan definisi sejarah ciptaan Barat yang menggunakan metodologi logik. Dalam konsep sejarah Barat, tarikh, tokoh dan peristiwa adalah sangat penting.Faisal mengemukakan metodologi mithali yang dikemukakan oleh Yusuf al-Qardawi di mana intipati sejarah dari sudut pandang Islam adalah komponen ideologi dan pengajaran, berdasarkan bagaimana al-Quran mengungkapkan peristiwa-peristiwa sejarah di dalamnya.

Menurut Faisal, konsep dan definisi sejarah yang dicipta oleh Barat adalah 'sempit' dan 'lapuk' dan sudah 'purba'.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(9) Diskusi Kuliah | Permalink

Kemenangan Moral: Prinsip Surah Yusuf

Ada tiga jenis kemenangan. Pertama, kemenangan fizikal. Kedua, kemenangan material, yakni kemenangan daripada sudut harta dan kekayaan. Ketiga, kemenangan moral.

Dalam pertikaman antara Hang Tuah dan Hang Jebat, Hang Tuah mendapat kemenangan fizikal dengan kejayaannya membunuh Hang Jebat. Namun Hang Tuah mengalami kekalahan moral disebabkan masyarakat moden tidak dapat menerima kesanggupan seseorang yang dikatakan pahlawan membunuh sahabat karib yang telah membelanya.

Kemenangan moral adalah kemenangan buruk - lawan - baik, yakni berdasarkan nilai-nilai murni.

Dari sudut teori sastera Islami aliran surah Yusuf, kemenangan moral tidak boleh diberikan kepada watak-watak hitam.

a. Watak jahat tidak boleh dijadikan hero ataupun watak utama. Dalam surah Yusuf, watak utama adalah seorang yang baik, yang ideal.

b. Watak jahat tidak boleh diberikan kemenangan dan terlepas daripada sebarang hukuman. Dalam surah Yusuf, Zulaikha 'dihukum' dengan mendapat malu di depan raja Mesir, manakala abang-abang Nabi Yusuf 'dihukum' dengan terpaksa meminta kasihan kepada Nabi Yusuf semasa ditimpa kelaparan.

c. Watak jahat tidak boleh terus dibiarkan berada dalam kejahatan sehingga tamat cerita, yakni watak jahat itu terus hidup sihat dan kaya raya, sampai mati dia tidak sedar akan kejahatannya dan tidak insaf. Dalam kisah Nabi Yusuf, Zulaikha dan abang-abang Nabi Yusuf akhirnya insaf dan menjadi baik.

d. Pengarang tidak boleh membela perbuatan yang salah dengan mengatakan perbuatan itu boleh dimaafkan. Sebagai contoh, pengarang tidak boleh membela seorang penyamun (Robinhood) dengan mengatakan penyamun itu seorang yang baik sebab dengan wang yang disamunnya itu dia membantu orang-orang miskin.

e. Watak baik tidak boleh dihukum atas kebaikannya. Walaupun pada awal kisah Nabi Yusuf seolah-olah ditimpa nasib malang berkali-kali tetapi akhirnya NabiYusuf berjaya membuktikan dirinya tidak bersalah dan akhirnya menjadi orang kanan raja Mesir.

Dalam cerita-cerita tradisi terdapat unsur-unsur yang tidak selaras dengan prinsip kemenangan moral dalam surah Yusuf, sebagai contoh Lebai Malang adalah watak baik tetapi dia dirugikan. Malim Kundang pula dihukum menjadi batu tanpa diberi peluang minta ampun dan bertaubat.

Mat Jenin adalah seorang pemuda yang rajin dan bercita-cita tinggi tetapi dihukum mati.

Sebaliknya ada pula watak hitam seperti Pak Belalang yang pemalas dan nujumnya dusta tetapi dia dapat kahwin dengan puteri raja.

.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

ALAF: Jangan Lawan Gergasi

PTS menerima banyak sinopsis yang temanya adalah kisah percintaan, oleh itu kita tolak, sebab PTS tidak akan masuk sektor novel cinta yang sudah sinonim dengan nama ALAF21.Bisnes menerbitkan buku adalah serupa dengan bisnes produk-produk lain. Apabila sesuatu kategori produk itu sudah ada "pemain gergasinya" maka sebagai suatu strategi bisnes, kita jangan masuk padang di mana gergasi itu bermain-main, nanti kita mati dipijaknya.ALAF21 adalah gergasi dalam padang novel cinta. Oleh itu "budak kecil" jangan masuk padang ALAF21.

Walaupun PTS sudah dianggap "budak besar", namun PTS besar dalam kategori buku-buku motivasi, pendidikan dan bisnes, bukan dalam novel cinta.

Kalau PTS hendak ikut menerbitkan novel-novel cinta, dalam bidang itu PTS tetap "budak kecil" dan kita tidak akan mampu berlawan dengan gergasi ALAF21.

Mulai bulan Ogos depan PTS akan mula masuk pasaran novel, TETAPI bukan novel cinta. PTS akan memperkenalkan genre yang dipanggil dengan istilah JIBUNSYI di Jepun, yang ditulis menggunakan teknik surah Yusuf.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(8) Diskusi Kuliah | Permalink

Friday, July 21, 2006

Sayembara Nobel Sejarah

Hadiah sayembara nobel sejarah (SNS) anjuran Yayasan Warisan Johor (YWJ) adalah pertama RM35k, kedua RM 25k, dan ketiga RM15 dan 3 hadiah saguhati RM5k setiap satu. Sayembara ini akan diumumkan tidak lama lagi.Berikut adalah maklumat penting bagi saudara yang berminat menyertai sayembara ini.


1. Novel itu hendaklah tentang sejarah negeri Johor, baik sejarah Johor lama mahupun sejarah Johor moden.


2. Semua maklumat sejarah mestilah tepat dari sudut sejarahnya, seperti tarikh, nama-nama orang, peristiwa dan lain-lain.


Satu lagi bengkel mungkin akan diadakan bagi mereka yang serius mahu menyertai bengkel bagi menerangkan dengan lebih jelas konsep novel sejarah yang dikehendaki oleh YWJ.


.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(4) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, July 20, 2006

Masuk Sayembara

Apabila saudara hendak masuk apa jua pertandingan mengarang cerpen, drama dan novel, siasat dahulu apakah ada syarat yang memaksa saudara menyerahkan hak penerbitan karya yang menang kepada si penganjur sampai bila-bila..

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Wednesday, July 19, 2006

Menang Tapi Dilelong

Sewaktu kita rehat minum teh di bengkel penulisan novel sejarah, seorang peserta datang dan mecurahkan perasaan tidak puas hatinya terhadap sebuah penerbit karya sastera dan hadiah-hadiah sastera yang terkenal (bukan DBP).Novelnya yang pernah menang tempat kedua beberapa waktu duhulu sekarang sedang dijual lelong oleh si penerbit yang menganjurkan hadiah itu!.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Novel Kisah Ibu Tunggal

Kita banyak menerima sinopsis cerita tentang penderitaan, perjuangan dan akhirnya kejayaan wanita-wanita yang menjadi ibu tunggal akibat perceraian, dan kita tolak sinopsis-sinopsis itu. Jika sinopsis itu adalah kisah ibu tunggal akibat kematian, kita boleh terima.Membaca kisah-kisah kejayaan ibu tunggal akibat perceraian boleh mencipta risiko kesan negatif ke atas minda perempuan-perempuan yang membacanya.Risikonya: Perempuan-perempuan yang banyak membaca novel-novel yang objektifnya adalah bagi membuktikan bahawa.....


bercerai itu 'ok',


jadi ibu tunggal itu 'ok',


tidak ada suami itu 'ok',


anak-anak dibesarkan tanpa ayah dalam rumah itu 'ok',


mudah dapat suami baru yang lebih baik,


kahwin kali kedua lebih bahagia,


hidup sebagai ibu tunggal boleh juga berjaya........


Dikhuatiri, akibatnya, lama-lama perempuan-perempuan yang banyak membaca cerita-cerita seperti itu boleh mendapat semacam rasa yakin dan berani hendak bercerai apabila mengalami masalah dengan suami.


.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(12) Diskusi Kuliah | Permalink

Penulis Tidak Perlu Penerbit Lagi

Penerbit dan pengedar buku konvensional (seperti PTS) berdepan dengan cabaran terbaru dari teknologi publishing on demand yang membolehkan penulis mencetak dan menjual buku sendiri..

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(5) Diskusi Kuliah | Permalink

Kategori Buku Remaja Lelaki

Buku-buku kreatif:





  1. Novel sastera, bagi remaja lelaki yang membaca buku sastera.




  2. Cerita misteri dan penyiasatan




  3. Cerita seram dan alam ghaib




  4. Cerita pengembaraan




  5. Cerita seni pertahanan diri dan action




  6. Cerita thriller




  7. Cerita perang dan perisikan




  8. Fiksyen sains




  9. Cerita fantasi




  10. Games book seperti “Dungeon & Dragons”.





Buku-buku non-kreatif:





  1. Buku-buku panduan membuat robot, kapal terbang dll.




  2. Buku-buku DIY bagi perabot rumah




  3. Buku-buku panduan ujikaji sains yang mudah dan praktikal




  4. Buku-buku sejarah




  5. Buku-buku panduan survival




  6. Buku-buku tentang peralatan perang dan pelbagai mesin




  7. Buku kereta




  8. Buku-buku sukan (untuk sukan lelaki sahaja)





Nota: Terima kasih kepada Encik Ibnurabi kerana memberi maklumat ini.


 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Tuesday, July 18, 2006

Social Modelling dalam Novel: Prinsip Surah Yusuf

Dalam ilmu psikologi, Albert Bandura mengemukakan teori yang mengatakan bahawa kanak-kanak belajar sesuatu tingkah laku itu dengan meniru tingkah laku orang-orang yang ada di sekelilingnya. Teori beliau itu dikenali sebagai “social modelling” ataupun “teladan sosial”.


Teori teladan sosial dapat diaplikasikan dalam penulisan novel. Apabila seseorang pengarang novel itu hendak menanamkan nilai “jangan mencuri” kepada remaja, kaedah yang manakah yang lebih berkesan ke atas jiwa remaja?


(a) Menggunakan teori teladan: Jadilah seperti budak ini!
Sebagai contoh, pengarang menulis cerita bagaimana seorang remaja bernama Ahmad, tidak mahu mencuri walaupun dia sangat memerlukan wang sedangkan dia dapat mencuri wang itu dari laci kedai ayahnya, tanpa diketahui oleh sesiapa. Dalam kaedah ini, pengarang menggunakan watak Ahmad si budak baik supaya remaja yang membaca akan meniru tingkah laku baik Ahmad itu sebagai teladan.


Ataupun,


(b) Menggunakan teori sempadan: Jangan jadi macam budak ini!
Sebagai contoh, pengarang menulis kisah seorang remaja bernama Budin, yang mencuri wang dari laci kedai ayahnya, tetapi akhirnya dia tertangkap lalu dihukum oleh ayahnya dengan mengikat dia pada pokok yang ada sarang kerengga, akibatnya Budin insaf lalu sejak itu dia berhenti mencuri. Dalam kaedah ini pengarang menggunakan watak Budin si budak jahat supaya remaja yang membaca cerita ini tidak mahu meniru tingkah laku Budin, yakni Budin menjadi sempadan.


Surah Yusuf memilih prinsip (a) yakni menggunakan prinsip teladan watak baik. Jadi, Nabi Yusuf adalah seorang yang sabar, jujur, bergantung pada Allah dan lain-lain lagi. Justeru mesej kisah Nabi Yusuf adalah “Jadilah seperti Nabi Yusuf”. Manakala mesej yang dibawa oleh watak-watak jahat itu adalah, “Jangan jadi seperti abang-abang Nabi Yusuf ataupun Zulaikha”.


Sebagai kesimpulan, surah Yusuf menggunakan kedua-dua kaedah (a) teladan dan kaedah (b) sempadan, di mana watak utama memainkan fungsi teladan. Fungsi sempadan dimainkan oleh watak-watak pembantu.


Sebagai kesimpulan, berdasarkan surah Yusuf, bagi tujuan pendidikan nilai dan akhlak, watak utama hendaklah watak baik supaya dijadikan teladan oleh pembaca.




 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink

Mesej Moral dalam Novel Remaja

Sebagai penulis, saudara pernah menuntut di kolej dan saudara melihat dengan mata saudara sendiri perkara-perkara berikut berlaku di mana rakan-rakan saudara terlibat dengan aktiviti:1. Pergi ke disko
2. Mengambil syabu dan ecstacy
3. Di tangkap berkhalwat oleh pegawai keselamatan kolej dalam bilik tutorial kosong
4. Hamil
5. Bekerja part-time sebagai pelayan di kelab elit
6. Merokok
7. Hujung minggu tidur di bilik sewa boyfriend
8. Menjalin hubungan cinta dengan pensyarah yang sudah beristeri
9. Minum arak
10. Berjudi
11. Mencuri di asrama
12. Hidup dengan 2 wajah, di kolej pakai tudung, di luar buka tudung
13. Ada sugar-daddy ataupun sugar-mummy
14. Menipu bagi mendapatkan markah tinggi
15. Mengurat dan menggoda pensyarah bagi mendapatkan markah tinggi
16. Suka menukar dan mencuri boyfriend
17. Menipu duit orang
18. Panjat pagar
19. Berbohong kepada pegawai keselamatan
20. Tindik hidung
21. Cat rambut
22. Mengambil pil pencegah hamil
23. Membeli alat pencegah hamil kegunaan lelakiAda penulis yang berpandangan, perkara-perkara itu boleh diceritakan dalam novel-novel remaja dengan tujuan hendak memberikan pendidikan moral kepada pembaca remaja dengan menerangkan perbuatan-perbuatan negatif yang mesti mereka jauhi.

Apa pandangan saudara?

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(22) Diskusi Kuliah | Permalink

Buku Persandingan Siti-Dato’ K

Adalah diramalkan buku yang mengandungi gambar-gambar persandingan Siti Nurhaliza dan Dato' K akan menjadi buku paling laris apabila ia diterbitkan nanti, mengatasi rekod jualan buku persandingan Erra-Yusri yang digosipkan laku lebih 100 ribu naskhah.Apakah ciri-ciri buku jenis ini?Buku-buku jenis ini amat singkat hayat pasarannya. Api yang cepat marak, cepat padam.

Jika saudara menulis buku berkenaan personaliti dan selebriti yang berkaitan dengan hiburan, jualan awal buku itu mungkin meletup tetapi ia tidak tahan lama dalam pasaran.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

(6) Diskusi Kuliah | Permalink

Thursday, July 13, 2006

Klausa Bercerai dengan Penerbit

Apabila saudara menandatangani perjanjian penerbitan, baca dengan teliti setiap klausa dalam dokumen itu. Setiap klausa itu ada implikasinya ke atas nasib saudara sebagai pemilik harta intelek.Sekarang sudah sah ada sebuah penerbit yang menghendaki pengarang menyerahkan hak penerbitan karyanya kepada penerbit itu selama 15 tahun. Apakah implikasi tempoh 15 tahun itu?

Sebagai penulis, karya saudara adalah harta saudara, serupa seperti rumah, tanah dan kereta saudara. Sebagai pemilik rumah, adalah bodoh jikalau saudara setuju menyewakan rumah saudara kepada mana-mana individu bagi tempoh selama 15 tahun dengan tidak ada klausa yang memberi hak pada bila-bila masa saudara boleh minta si penyewa mengosongkan rumah saudara itu.

Ambil senario ini: Pada suatu hari nanti saudara mungkin hendak memulakan bisnes sendiri sebagai penerbit. Sebagai seorang penulis, saudara tentu hendak menerbitkan karya-karya saudara sendiri.

Contoh strategi ini adalah penerbit WIRA BUKIT milik A. Samad Said, yang hanya menerbitkan karya-karyanya sahaja. (PTS juga memulakan bisnes dengan menerbitkan buku-buku Puan Ainon Mohd. sendiri yang ditarik balik hak penerbitannya dari penerbit UTUSAN.) Memulakan bisnes penerbitan dengan cara ini amat murah!

Jika saudara tidak berminat hendak membuka bisnes sendiri, suami ataupun anak saudara mungkin berminat. Ambil contoh bagaimana besarnya manfaat yang dinikmati oleh WIRA BUKIT, apabila Helmy, anak lelaki A. Samad Said, dapat menjalankan bisnes yang maju dengan menerbitkan buku-buku ayahnya.

Jikalau buku-buku saudara sudah diikat oleh penerbit itu selama 15 tahun, saudara tidak dapat hendak memulakan bisnes dengan memanfaatkan buku-buku saudara yang sudah sedia ada dalam pasaran.

Baca semula klausa-klausa dalam dokumen yang saudara akan tandatangani itu. Jangan menyesal kemudian!

Bagi pihak penerbit pula, walaupun ia mahukan tempoh 15 tahun, tetapi klausa yang membolehkan mana-mana pihak menamatkan perjanjian itu sebelum tamat tempoh 15 tahun, mesti dimasukkan dengan jelas dan terang dalam dokumen tersebut.

Pada akhirnya, perjanjian penerbitan yang menguntungkan kedua-dua belah pihak, baik penerbit mahupun penulis, adalah perjanjian yang terbaik untuk bisnes.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(19) Diskusi Kuliah | Permalink

Pasaran Novel Cinta - update

Bagi saudara yang baru hendak menceburi bidang penulisan novel cinta, maklumat pasaran yang ada pada kita menunjukkan pasaran novel cinta sudah menunjukkan tanda-tanda kurang sihat berbanding dengan beberapa tahun yang lalu.Yang masih bertahan adalah jualan novel-novel penulis lama yang sudah terkenal dan mempunyai fan-base yang besar.Jualan novel-novel cinta oleh penulis-penulis baru dapat digambarkan dengan istilah 'sejuk'. Ini termasuklah nama-nama baru yang diperkenalkan oleh penerbit terkenal sekalipun.Pasaran novel cinta mengalami masalah tidak sihat ini disebabkan faktor-faktor berikut:

1. Banyaknya jumlah novel yang masuk ke dalam pasaran setiap bulan. Mengikut seorang pengedar novel yang besar, setiap bulan terdapat antara 15 hingga 20 judul novel cinta baru, sedangkan daya beli peminat novel cinta adalah antara RM15 - RM30 sahaja sebulan.

2. Banyaknya penerbit amatur yang terjun masuk ke dalam pasaran ini dengan menghasilkan novel-novel mutu rendah yang mengecewakan pembeli daripada sudut editing dan persembahan.

3. Banyaknya nama-nama penulis baru muncul yang karyanya tidak bermutu dan tidak memenuhi citarasa pembaca.

Maklumat ini relevan sekiranya saudara fikir sebagai penulis baru saudara mempunyai harapan dapat mencipta nama dan menikmati royalti besar.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(19) Diskusi Kuliah | Permalink

Promosi: Ingkar Janji Penerbit

Apabila penerbit ingkar janji, saudara boleh menamatkan persetujuan-persetujuan yang terkandung dalam dokumen perjanjian penerbitan yang saudara tandatangani.Cuba saudara baca semula dalam dokumen itu, ada ataupun tidak klausa yang menyatakan dengan jelas bahawa pihak penerbit akan mengambil tanggungjawab mempromosi, mengedar dan menjual karya saudara?Apakah yang dikatakan 'mempromosi'? Antara bukti-bukti bahawa penerbit saudara itu melakukan aktiviti promosi adalah memasukkan buku saudara dalam katalog yang dicetak, katalog internet, mempamerkan buku saudara dalam pesta buku, menghantar buku saudara ke media massa untuk resensi, mengaturkan penampilan saudara di khalayak supaya orang ramai kenal saudara dan buku saudara, mengaturkan sesi yang membincangkan buku saudara dan lain-lain aktiviti dengan tujuan memperkenalkan buku dan penulis.

Jika saudara dapati selepas setahun jualan buku saudara lembap, tidak laku sebagaimana yang sepatutnya, ini bermakna ada kemungkinan penerbit saudara ingkar janji.

Jika saudara tidak puas hati dengan angka jualan buku saudara, ini pun bermakna ada kemungkinan penerbit saudara ingkar janji.

Jika saudara tidak pernah menerima laporan jualan buku saudara, itu adalah perbuatan ingkar janji pada pihak penerbit.

Jika saudara tidak pernah menerima wang royalti, itu juga membuktikan penerbit saudara ingkar janji.

Sebenarnya sebagai penulis, saudara berhak menamatkan perjanjian penerbitan yang saudara tandatangani apabila terdapat bukti-bukti jelas bahawa penerbit tidak melakukan langkah-langkah mempromosi, mengedar dan menjual buku saudara, sebagaimana yang tertulis dalam klausa-klausa perjanjian, sehingga saudara tidak puas hati dengan prestasi jualan buku saudara itu.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(1) Diskusi Kuliah | Permalink

Wednesday, July 12, 2006

Hak Penulis dan Penerbit yang Ingkar Janji

Adakah saudara faham tiap-tiap klausa yang terkandung dalam dokumen perjanjian penerbitan yang saudara tandatangani?


Cuba saudara semak semula, ada ataupun tidak klausa yang menyatakan jikalau selepas 6 bulan pihak penerbit saudara tidak mencetak semula karya saudara, maka secara automatis saudara boleh menamatkan perjanjian penerbitan itu?


Banyak penulis tidak sedar akan adanya klausa seperti itu dalam dokumen yang mereka tandatangani, oleh itu mereka menyangka mereka tidak dapat berbuat apa-apa bagi menyelamatkan karya mereka daripada mati begitu sahaja.


Bagi saudara-saudara yang mempunyai buku dengan DBP, sebagai contoh, sudah berapa lama buku saudara tidak dicetak semula?


Cuba risik-risik dengan penerbit lain yang mungkin berminat menerbitkan karya saudara itu. Jika ada, tulis surat rasmi kepada Ketua Pengarah DBP dan nyatakan hasrat saudara hendak menamatkan perjanjian penerbitan yang saudara tandatangani itu. Poskan surat itu dengan pos berdaftar.


Tunggu sehingga 30 hari, jika saudara tidak menerima apa-apa jawapan bertulis, tulis surat kedua meng-confirm bahawa saudara benar-benar hendak menamatkan perjanjian itu. Poskan surat itu dengan pos berdaftar.


Tunggu 14 hari, jika saudara masih tidak menerima apa-apa jawapan bertulis, bolehlah saudara teruskan perundingan dengan penerbit baru yang berminat hendak menerbitkan karya saudara itu.



 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(2) Diskusi Kuliah | Permalink

Hakcipta: Teladan dari Han Su Yin

Puan Han Su Yin adalah salah seorang pemenang Hadiah Nobel dalam bidang kesusasteraan. Ada sebuah novelnya yang tidak akan dapat dibeli lagi sampai bila-bila di kedai-kedai buku, melainkan pembeli hakcipta itu mengizinkannya. Tajuk novel itu "The Four Faces".Hakcipta dan hak penerbitan karya Han Su Yin itu dibeli oleh penerbit filem 20th Century Fox dengan janji ia akan difilemkan. Berdasarkan cadangan itulah maka Han Su Yin bersetuju menyerahkan hakcipta novelnya itu.Centry Fox kemudian membatalkan rancangannya hendak menerbitkan filem berdasarkan novel tersebut. Pada waktu yang sama ia tidak pula menyerahkan karya itu bagi diterbitkan oleh pihak lain.

Ibrah dari kes ini: Apabila hak penerbitan sesuatu karya itu diserahkan kepada pihak ke-2, baik buat sementara ataupun buat selama-lamanya, dengan tidak ada klausa 'escape route', maka tragedi The Four Faces akan berlaku.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(11) Diskusi Kuliah | Permalink

Monday, July 10, 2006

Realiti dalam Karya Sastera: Prinsip Surah Yusuf

Dalam teori sastera aliran realisme konvensional, karya sastera berfungsi menggambarkan keadaan sebenar yang berlaku dalam dunia realiti. Berdasarkan prinsip ini, karya sastera boleh mendedahkan semua bentuk perkara yang baik dan yang tidak baik seadanya.


Dalam teori sastera Islami aliran surah Yusuf, segala maklmuat yang disampaikan dalam surah itu adalah kisah benar, yakni realiti. Jadi surah Yusuf menceritakan hanya yang benar sahaja, justeru peristiwa abang-abang yang sanggup membunuh adik sendiri disebabkan berebut kasih ayah semata-mata, dan perisitiwa perempuan-perempuan Mesir yang terpesona apabila memandang Nabi Yusuf sehingga mereka tidak sedar telah melukai jari mereka sendiri, adalah kejadian benar.


Surah Yusuf hanya menceritakan apa yang benar, maka di manakah perbezaan antara teori realisme konvensional dengan teori realisme dalam sastera Islami?


Dalam teori sastera konvensional, segala yang berlaku dalam realiti dibenarkan dipaparkan dalam karya, dan pengarang diberikan kebebasan mutlak memilih mana realiti yang mahu dipaparkan dan mana yang tidak. Pengarang juga diberikan kebebasan menuliskan realiti itu dengan apa jua teknik yang dipilihnya.


Dalam erti kata lain, dalam teori sastera konvensional pengarang diberikan kebebasan mutlak dalam 4 perkara:


a. Kebebasan Memilih Tema

Dalam teori sastera konvensional, pengarang mempunyai kebebasan mutlak memilih apa sahaja tema bagi karyanya. Pengarang Islami diberikan kebebasan memilih tema sama seperti pengarang konvensional dalam ertikata tema dalam sastera Islami adalah terbuka. Sebagai contoh, jika pengarang konvensional bebas memasukkan unsur-unsur maksiat dalam sastera, maka pengarang Islami juga bebas melakukannya. Ini berdasarkan dalam surah Yusuf terdapat banyak tema perbuatan mungkar seperti anak durhaka, godaan perempuan, isteri curang, suami dayus, dan pembunuhan.


b. Kebebasan Memilih Peristiwa

Pengarang konvensional diberi kebebasan memlilih apa sahaja peristiwa bagi dipaparkan dalam karyanya, tetapi pengarang sastera mempunyai kebebasan terbatas. Sebagai contoh, berdasarkan surah Yusuf, bagi tema pembunuhan, tidak ada paparan teknikal bagaimana perbuatan abang-abang Nabi Yusuf cuba membunuh beliau. Ini menunjukkan pengarang Islami tidak dibenarkan melukiskan aksi pembunuhan secara terperinci.

Demikian pula, bagi tema jatuh cinta, dalam surah Yusuf tidak ada paparan teknikal tentang tingkah laku Zulaikha yang khayal-berahi dalam lamunan percintaan. Ini menunjukkan pengarang Islami tidak dibenarkan melukiskan secara teknikal babak-babak percintaan yang dapat mencetuskan perasaan berahi pada pembaca.


c. Kebebasan Memilih Objek

Pengarang konvensional diberi kebebasan memilih sebarang objek yang mahu digambarkan dengan terperinci, tetapi pengarang sastera Islami mempunyai kebebasan terbatas. Sebagai contoh, pengarang konvensional dibenarkan menggambarkan dengan terperinci bentuk tubuh badan semua watak-wataknya, apa lagi bentuk tubuh badan perempuan yang cantik-cantik.

Dalam surah Yusuf tidak ada maklumat sama sekali tentang ciri-ciri fizikal ketampanan Nabi Yusuf dan kejelitaan isteri al-Aziz. Ini menunjukkan pengarang Islami tidak dibenarkan menerangkan rupa bentuk tubuh badan dan pakaian yang dipakai oleh watak-watak yang terlibat dalam tema percintaan, sebagaimana dalam kes watak Nabi Yusuf dan isteri al-Aziz disebabkan mereka berdua terlibat dalam tema cinta.


d. Kebebasan Memilih Kosa Kata

Pengarang konvensional diberikan kebebasan mutlak memilih kosa kata tetapi tidak bagi pengarang Islami. Pengarang konvensional bebas menggunakan sebarang perkataan dan frasa sebagaimana yang digunakan dalam alam realiti. Kebebasan mutlak seperti itu tidak diberikan kepada pengarang Islami.

Dalam surah Yusuf, tidak terdapat perkataan-perkataan yang dianggap bahasa kotor, bahasa lucah, bahasa kasar dan bahasa nista. Ini menunjukkan pengarang Islami tidak dibenarkan menggunakan kosa kata jenis itu dalam berkarya.


Sebagai kesimpulan, manakala teori sastera konvensional memberikan kebebasan mutlak kepada pengarang menggambarkan dunia realiti, teori sastera Islami aliran surah Yusuf tidak memberikan kebebasan mutlak seperti itu. Ada realiti yang dibenarkan dipaparkan dengan terperinci dalam karya sastera manakala ada realiti yang hanya boleh 'diceritakan' tetapi tidak boleh 'digambarkan'.




.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

(0) Diskusi Kuliah | Permalink
Page 1 of 2 pages  1 2 >