Monday, August 04, 2008

Bahasa Melayu Rendah: ‘ingat’

Bahasa Melayu Rendah (BMT) mempunyai perbezaan dengan Bahasa Melayu Tinggi (BMT). Salah satu perbezaan itu adalah pada leksikon-nya, ataupun pada peringkat perkataannya.

Perkataan yang serupa mempunyai makna yang berbeza dalam BMT dan BMR.

Ambil contoh-contoh berikut:

Saya ingat kamu sudah sarapan. (BMR)

Saya sangka kamu sudah sarapan. (BMT)

Saya ingatkan dia belum kahwin. (BMR)

Saya sangka dia belum berkahwin. (BMT)

Nota: Dalam BMT 'ingat' bermakna 'remember' seperti dalam frasa "Ingat sebelum terkena, jimat sebelum habis." Manakala dalam BMT 'ingatkan' bermakna 'beri peringatan'.

 

 

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS

Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

Dalam Kategori/Fakulti :
(0) Diskusi Kuliah | Permalink
Next entry: Novel Khalid dan Salahudin Dijadikan Modul Latihan Motivasi Previous entry: Kesan Negatif Ayat Menyeru-nyeru

Post a comment

Name:

Email:

Location:

URL:

Smileys

Remember my personal information

Notify me of follow-up comments?

Submit the word you see below: