Bahasa Melayu Sur-Realistik
Istilah sur-real, sur-realisme dan sur-realistik lazimnya digunakan dalam seni lukis.Imbuhan sur bermakna lebih tinggi atau di atas. Justeru sur-real bermakna lebih tinggi daripada yang 'real'.
Bagi saudara yang berminat melihat contoh Bahasa Melayu gaya sur-real, tulis emel kepada klik SifuPTS.
Lukisan ini karya Salvador Dali, bapa aliran surrealisme moderen dalam senilukis.
-------------------------------------------
Nota Kuliah:
Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

Saya teringat saya pernah terdengar perkataan ‘sur-real’ ini semasa bengkel sajak oleh penyair agung kita, Marsli NO.
——-
Mungkinkah, selepas ini tidak boleh lagi disebut Bahasa Melayu, sebab siang tadi
Mungkinkah, selepas ini tidak boleh lagi disebut Bahasa Melayu, sebab siang tadi Najib menyebut perkataan / istilah “Bahasa Melayu” boleh menimbulkan polemik (bersuara dengan gaya memandai).
Ia telah ditukar kepada “Bahasa Malaysia”.
Rasanya agak janggal, jika disebut begini, “Perbicaraan kes Altantuya yang menggemparkan itu dibicarakan menggunakan Bahasa Malaysia.”
Tidak janggal jika, “Perbicaraan kes Altantuya yang menggemparkan itu dibicarakan menggunakan Bahasa Melayu.”
Apa mesejnya? Isu utama ditenggelamkan, Matematik dan Sains bukan lagi dalam Bahasa Melayu, istilah pula dihebohkan. Pendek kata istilah lebih penting dari pelaksanaan, dulu, kini dan selamanya.
Terkadang-kadang terasa kebimbangannya bila melahirkan bahasa sur-realisne. Ibarat membaca komik yang wataknya mampu melakukan lebih dari kebolehan manusia biasa, terkadang kadang cerita “spiderman” dan siri kartun-kartun dalam TV menghanyutkan minda sedar anak muda pada persekitaran yang tidak berpijak di bumi nyata.
Apakah itu semua sebagai santanpan untuk melupakan cerita hati dan perasaan yang dibendung dengan ketidaksampaian hajat…
Entahlah…
Lawan tetap lawan. Saya melawan dengan kata.
Post a comment