Tuesday, July 25, 2006

Terjemahan: Bahasa Mana Lebih Penting?

Apabila saudara mahu menjadi penterjemah, tentu sekali saudara perlu mengusai 2 bahasa, yakni bahasa sumber dan bahasa sasaran.Jikalau saudara hendak menterjemah karya Sherlock Holmes ke dalam bahasa Melayu, bahasa yang manakah yang wajib saudara kuasai dengan lebih baik, bahasa Inggeris ataupun bahasa Melayu?

Jawapannya: Bahasa Melayu!

Ya, saudara wajib menguasai bahasa Melayu dengan baiknya. Kalau bahasa Inggeris saudara kurang baik, itu tidak menyebabkan saudara hilang kelayakan menterjemah.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Puan Ainon Mohd.'s avatar

Puan Ainon Mohd
Presiden,
Universiti Terbuka PTS
.(JavaScript must be enabled to view this email address)
Hakcipta Terpelihara Universiti Terbuka PTS 2006

Dalam Kategori/Fakulti : • Fakulti Terjemahan
(0) Diskusi Kuliah | Permalink
Next entry: Terjemahan Sastera: Makna ataupun Keindahan? Previous entry: Iklan: Projek Terjemahan Sastera Dunia PTS

Post a comment

Commenting is not available in this weblog entry.