Thursday, July 27, 2006

Terjemahan: Stail Natural

Terjemahan yang betul adalah terjemahan yang menggunakan gaya bahasa natural dalam bahasa Melayu.Apakah yang dikatakan bahasa natural?

Jawapannya: Melainkan diberitahu, pembaca mati-mati percaya karya itu adalah karya asli hasil tulisan orang Melayu.

Apabila menilai terjemahan, jawab pertanyaan ini:

a. Pernahkah kita mendengar orang Melayu berkata begitu?

b. Pernahkah kita membaca ayat seperti itu dalam sastera Melayu?

Jika jawapannya, "Orang Melayu tidak berkata begitu." ataupun "Itu bukan bahasa sastera Melayu." maka terjemahan itu SALAH.

.

 

-------------------------------------------
Nota Kuliah:

Dalam Kategori/Fakulti : • Fakulti Terjemahan
(0) Diskusi Kuliah | Permalink
Next entry: Terjemahan: PTS Menawarkan Sistem Royalti Previous entry: Terjemahan Sasterawan Waras

Post a comment

Commenting is not available in this weblog entry.